전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
skabe de nødvendige institutionelle strukturer: transmissionssystemoperatør, markedsoperatør og energitilsynsmyndighed.
Δημιουργία των αναγκαίων θεσμικών δομών: φορέας εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς, φορέας εκμετάλλευσης της αγοράς και κανονιστική αρχή ενέργειας.
i serbien: vedtage energiloven og oprette en uafhængig energitilsynsmyndighed, fortsætte miljørevisionerne på energiproduktionsanlæg og tage de værste forurenere under behandling.
Στη Σερβία: θέσπιση του ενεργειακού νόμου και σύσταση της ανεξάρτητης κανονιστικής αρχής ενέργειας, συνέχιση των περιβαλλοντικών ελέγχων για τους σταθμούς παραγωγής ενέργειας και αντιμετώπιση των φορέων που ευθύνονται περισσότερο για τη ρύπανση.
engelsksproget version af aktivitetsberetningen for 2007 udsendt af formanden for den polske energitilsynsmyndighed, dateret den 31. oktober 2007 og offentliggjort den 24. april 2008 på http://www.ure.gov.pl/portal/en/1/17/activity_report_2007.html
Αγγλική έκδοση της έκθεσης δραστηριοτήτων για το 2007, την οποία εξέδωσε ο πρόεδρος της ρυθμιστικής αρχής ενέργειας της Πολωνίας στις 31 Οκτωβρίου 2007 και δημοσιεύθηκε στις 24 Απριλίου 2008 στην ιστοσελίδα http://www.ure.gov.pl/portal/en/1/17/activity_report_2007.html