검색어: værdipapirudstedere (덴마크어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Greek

정보

Danish

værdipapirudstedere

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

그리스어

정보

덴마크어

værdipapirudstedere bør derfor gennem en regelmæssig informationsstrøm sikre investorerne den nødvendige gennemsigtighed.

그리스어

Για τον σκοπό αυτό, οι εκδότες κινητών αξιών θα πρέπει να διασφαλίζουν την κατάλληλη διαφάνεια έναντι των επενδυτών μέσω της τακτικής ροής στοιχείων πληροφόρησης.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

desuden skal alle værdipapirudstedere offentliggøre årsrapporter senest fire måneder efter udgangen af hvert regnskabsår.

그리스어

Έτσι, τονίζει ότι όλα τα κράτη έ λη της δ ι ε υ ρ υ έ νης Ένωσης p i ρ έ p i ει να εντείνουν τις p i ρο σ p i ά θε ι έ ς τους για τις ει ο ν ό τητες , τα ά το αε α να p i η ρίες ή α κό η τους η λ ι κ ι ω έ νους εργα- ζ ό ε νους .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i det indre marked kræves der et ensartet og pålideligt informationsudbud for værdipapirhandler og ikke nogen forfordeling af værdipapirudstedere.

그리스어

Προκειμένου να έχουμε μια εσωτερική αγορά, οι πληροφορίες που προσφέρονται στους αγοραστές κινητών αξιών πρέπει να είναι συγκρίσιμες και αξιόπιστες και οι εκδότες των κινητών αξιών δεν πρέπει να βρίσκονται σε μειονεκτική θέση.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

en større harmonisering af nationale forskrifter om krav til værdipapirudstedere om periodiske og løbende oplysninger skulle føre til en høj investorbeskyttelse overalt i fællesskabet.

그리스어

Η περαιτέρω εναρμόνιση των διατάξεων των εθνικών δικαίων σχετικά με τις υποχρεώσεις περιοδικής και διαρκούς πληροφόρησης εκ μέρους των εκδοτών κινητών αξιών θα πρέπει να οδηγήσει σε υψηλό επίπεδο προστασίας των επενδυτών σε ολόκληρη την Κοινότητα.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

for værdipapirudstedere findes der således allerede en særordning. der går videre end den generelle ordning for alle selskaber som fastlagt i selskabsdirektiverne.

그리스어

Έχει, επομένως, ήδη θεσπισθεί ειδικό καθεστώς για τους εκδότες κινητών αξιών πέραν του γενικού συστήματος που ισχύει για όλες τις εταιρείες, κατά τα οριζόμενα στις οδηγίες εταιρικού δικαίου.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

videregivelse af rettidige og korrekte oplysninger fra værdipapirudstedere skaber varig tillid hos investorerne og udgør et vigtigt redskab til at fremme sund virksomhedsledelse i hele fællesskabet.

그리스어

Η κοινολόγηση επακριβών και επίκαιρων πληροφοριών από τους εκδότες κινητών αξιών δημιουργεί βιώσιμη εμπιστοσύνη στους επενδυτές και αποτελεί σημαντικό εργαλείο για την προώθηση της ορθολογικής εταιρικής διακυβέρνησης σε ολόκληρη την Κοινότητα.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

rettidig offentliggørelse af præcise og fyldestgørende oplysninger om værdipapirudstedere konsoliderer investorernes tillid og sætter dem i stand til at danne sig et kvalificeret billede af udstedernes forretningsresultater og aktiver.

그리스어

Η κοινολόγηση ακριβών και περιεκτικών πληροφοριών εγκαίρως σχετικά με τους εκδότες κινητών αξιών εμπεδώνει την εμπιστοσύνη των επενδυτών και τους παρέχει τη δυνατότητα να αξιολογούν έχοντας ενημέρωση τις επιχειρηματικές επιδόσεις και τα περιουσιακά στοιχεία των εν λόγω εκδοτών.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

sigtet med dette direktiv er at skærpe gældende gennemsigtighedskrav til værdipapirudstedere og investorer, der erhverver eller afhænder større besiddelser i udstedere, hvis aktier er optaget til handel på et reguleret marked.

그리스어

Η παρούσα οδηγία στοχεύει να αναβαθμίσει τις ισχύουσες προϋποθέσεις διαφάνειας για τους εκδότες κινητών αξιών και τους επενδυτές που αποκτούν ή διαθέτουν σημαντικές συμμετοχές σε εκδότες οι μετοχές των οποίων είναι εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

værdipapirudstedelser foretaget af residenter i euroområdet( hver national centralbank indberetter vedrørende inden ­ landske residenter) foretaget af residenter i » resten af verden «( bis/ nationale centralbanker) ikke-deltagende medlemsstater andre lande

그리스어

Εκδόσεις τίτλων Κατοίκων του υπόλοιπου κόσμου( ΤΔΔ/ ΕθνΚΤ) Μη συμμετέχοντα κράτη μέλη Λοιπές χώρες Κατοίκων της ζώνης του ευρώ( κάθε ΕθνΚΤ παρέχει στοιχεία για τους κατοίκους εσωτερικού)

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,794,995,138 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인