전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
arbejdet vil bygge pådestrategiske dokumenter, der bliverproduceret af den industrilededeeuropæiske teknologiplatform forhydrogen og brændselsceller (european hydrogen and fuel cell technology platform (hfp)), især densimplementeringsplan.
een aantal technische en niettechnische obstakels moet echter wordenweggenomen voordat deze technologieëncommercieel beschikbaar komen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
således søger man gennem sofcprojektet (solid oxide fuel cell), som koordineres af et tysk selskab, at finde frem til en enhed, der producerer 20kw elkraft.
deze vezels zijn van groot belang voor de agroindustrie, voor zover zij, na toevoeging aan voedingsstoffen, de functionele en nutritieve eigenschappen ervan kunnen verbeteren.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
for at skabe et sæt rammer for udarbejdelsen af disse strategier og for at imødegå fremtidige hindringer oprettede kommissionen i december 2003 »european hydrogen and fuel cell technology platform« (europæisk teknologiplatform for brint- og brændselscelle- teknologi«).
om een kader voor de voorbereiding van deze strategieën te bieden en voorbereid te zijn op de hindernissen die in het verschiet liggen, heeft de commissie in december jl. het ‘european hydrogen and fuel cell technologie platform’ opgericht.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.