전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kommissionen har ligeledes iværksat et arbejde vedrørende støj fra husholdningsartikler, kvaliteten af boligers lydisolering samt jernbanestøj.
voorts heeft de commissie een aanvang gemaakt met werkzaamheden betreffende het geluidsniveau van huishoudelijke apparaten, de geluidsisolatie van woonhuizen alsmede het lawaai van de treinen.
nt1 nt1 nt1 nt1 cabotageflyvning civil flyvning flyrute luftfart luftkonditionering luftflåde flyvemaskine lydisolering mt 6837 bygge- og anlægsvirksomhec bt1 bygningsisolering bt2 bygningsudstyr rt isolerende stof rt støj
5606 landbouwbeleid regionaal landbouwbeleid landbouwbeleid eg-middellandse-zeegebied mezzogiorno meetapparaat meerderheidspakket, verkrijgen van een — use deelneming (4006) mediterrane programma's, geïntegreerde -use gmp(1616) meerderheidsparticipatie use deelneming (4006)
støjniveauet i førerhuset skal holdes så langt nede som muligt ved at begrænse støjen ved kilden og ved hjælp af passende ekstra foranstaltninger (lydisolering og lydabsorbering).
het geluidsniveau in de stuurcabine moet zo laag mogelijk worden gehouden, en wel door het geluid aan de bron te beperken en door geëigende maatregelen te treffen (geluidsisolatie, geluidsabsorptie).
det drejer sig om at installere lydisolering, enten i skifteholdsarbejderens hjem, rundt om soveværelset, eller i et soverum på arbejdspladsen, hvor skifteholdsarbejderen kan trække sig tilbage umiddelbart efter natskiftet.
aangezien de prestatie in deze sektor echter veel moeilijker kan worden gemeten, kan dit niet precies worden vastgesteld.
endvidere finder jeg det meget vigtigt, at der foretages undersøgelser af kvaliteten af de materialer, der anvendes til lydisolering, for at sikre, at det er miljøvenlige produkter. ter.
bovendien moet ook bij de aanleg van nieuwe spoorwegen en wegen en de bouw van nieuwe voertuigen terdege rekening gehouden worden met moge lijke geluidshinder.