전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kammergericht har stadfæstet forbuddet mod sammenslutning i tilfældet axel springer verlag/kieler nachrichten og weiss-druck/s-w verlag.
das kammergericht hat die untersagungen der zusammenschlußfälle axel springer verlag/kieler nachrichten und weiss-druck/s-w verlag bestätigt.
dato-druck gmbh be stred, at arbejdsopgaverne var af den af hende hævdede art, og var af den opfattelse, at hun ikke en gang opfyldte betingelserne for at blive indplaceret i lønramme iii, som hun var omfattet af.
die dato-druck be stritt, daß die von frau rummler ausgeführten arbeiten von der von ihr behaupteten art seien; sie erfüll ten noch nicht einmal die voraussetzung für eine ein stufung in lohngruppe iii, in der frau rummler sich befinde.
stellungnahme zum gesetzesentwurf zur ausstattung des banco de portugal mit folgenden kompetenzen:( i) herstellung und druck von papiergeld und anderen wertträgern,( ii) inverkehrsetzung der banknoten, und( iii) operationelle vorkehrungen zur durchführung dieser tätigkeiten( con/ 1999/14)
udtalelse om lov, der bemyndiger banco de portugal, til i) at fremstille og trykke papirpenge og lignende papirer, ii) sætte sedler i omløb og iii) udvikle tjenester i forbindelse med udførelsen af disse aktiviteter( con/ 1999/14)