전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jeg vil også stille et følgespørgsmål om den planlagte europæiske grænsestyrke.
das zweite thema, zu dem ich eine anschlussfrage stellen möchte, ist das geplante europäische grenzschutzkorps.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
den skriftlige beretning om resultaterne af hans indgående undersøgelser får mig til at stille tre følgespørgsmål til det tilstedeværende råd og kommissionen.
die niederschrift seiner profunden erkenntnisse veranlasst mich, dem hier anwesenden rat und der kommission drei weitere fragen zu stellen.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
det andet spørgsmål knytter an til det følgespørgsmål fra hr. sjöstedt, som kommissæren ikke besvarede, og som drejede sig om, at kommissionens afgørelse i denne sag øjensynlig bygger på en konsulentrapport.
die zweite frage betrifft die anschlußfrage von jonas sjöstedt, die vom kommissar nicht beantwortet worden ist, nämlich die tatsache, daß sich der beschluß der kommission in diesem fall offenbar auf den bericht von beratern stützt.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
et lille følgespørgsmål: hvordan ville kommissionen stille sig til en skærpet svensk lovgivning, der umuliggjorde en monopolistisk adfærd på sukkerområdet af den art, som der her er tale om?
eine kleine anschlußfrage: was hielte die kommission von einer verschärften schwedischen gesetzgebung, die ein monopolistisches auftreten im zuckerbereich der hier geschilderten art verhindern würde?
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
denne diskussion fremkalder med det samme et naturligt følgespørgsmål: hvorfor trives racisme henholdsvis højreekstremisme netop i den tidligere tyske socialistiske arbejder- og bondestat, ddr?
einer solchen argumentation ist sogleich die logische gegenfrage anzuschliessen: weshalb greift der rassismus beziehungsweise rechtsradikalismus ausgerechnet auf dem territorium des ehemaligen deutschen sozialistischen arbeiter- und bauernstaates, der ddr um sich?
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
det andet spørgsmål knytter an til det følgespørgsmål fra hr. sjöstedt, som kommissæren ikke besvarede, og som drejede sig om, at kommissionens afgørelse i denne sag øjensynlig bygger på en konsulentrapport. rapportens indhold hemmeligholdes, endog for den svenske regering.
marin. - (es) ich muß ihnen sagen, daß zumindest die vorhaben von 1993 bis 1996 in den bereichen gesundheit und familienplanung, schaffung von arbeitsplätzen, waldwirtschaftliche Ökosysteme, kredite und umstellung der landwirtschaft, drogenbekämpfung, trinkwasser und sanierungsmaßnahmen, autobahnen und straßen in länd lichen gebieten und eine geringe beteihgung der nicht staatlichen organisationen, später die beteihgung des fonds für die landwirtschaftliche entwicklung und der staatlichen kasse für landwirtschaftlichen kredit ausgewiesen und durchgeführt wurden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: