전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
forbedring af den eksisterende ordning for erstatningsansvar og skadeserstatning ved forureningsulykker
verbesserung der bestehenden regelungen für die haftung und entschädigung bei verschmutzungsbedingten schäden
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
mange forureningsulykker kunne have været undgået med en bedre sikkerhed.
viele unfälle, die verschmutzungen zur folge hatten, hätten bei mehr sicherheit vermieden werden können.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
uheldigvis kan forureningsulykker og andre ødelæggende begivenheder ikke fuld stændigt undgås.
dabei zeigte sich, daß die zur verfügung stehenden mittel meist für die behebung von distanz- und summationsschäden eingesetzt wurden oder für schäden, die an altstandorten auftreten, für die niemand dahin gehend haftbar ge macht wird, daß er für entsprechende sanierungsmaßnahmen zu zahlen hätte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mange forureningsulykker kunne have været undgået, hvis sikkerheden havde været bedre.
viele mit verschmutzung verbundene unfälle hätten vermieden werden können, wenn die sicherheit besser gewesen wäre.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
-”laboratoriet oprettede ligeledes en nødtjeneste,der rådgav vandforsyningsselskaber om forureningsulykker.”
–das labor baute auch einen notdienst auf,um wasserversorgungsunternehmen bei umweltunfällen beratend zur seite stehen zu können ...;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
protokol af 2000 om beredskab, bekæmpelse og samarbejde vedrørende forureningsulykker forårsaget af farlige og giftige stoffer
protokoll von 2000 über vorsorge, bekämpfung und zusammenarbeit auf dem gebiet der verschmutzung durch gefährliche und schädliche stoffe
borgerne tænker kun på shippingindustrien, når skibsulykker finder sted, især sådanne, der resulterer i forureningsulykker.
der schifffahrtssektor dringt immer dann wieder ins bewusstsein der breiten Öffentlichkeit, wenn sich schiffsunglücke ereignen, zumal wenn es dabei auch noch zu umweltverschmutzung kommt.
badning og strandophold kan blive, stærkt generet af forureningsulykker, og der må anvendes mange ressourcer på kystrensninger.
baden und 'strandbenutzung können durch verschmutzung sehr stark beeinträchtigt werden und einen erheblichen einsatz von reinigungsmitteln erforderlich machen.
der er desuden brug for yderligere samordning, når det drejer sig om at samle de egnede forureningsbekæmpelsesmidler i tilfælde af alvorlige forureningsulykker.
zusätzliche anstrengungen sind auch im bereich der koordinierung geeigneter maßnahmen zur verschmutzungsbekämpfung bei ereignissen, die zu gravierender verschmutzung führen, notwendig.
4.9 søfartssikkerhed omfatter også beskyttelse af havvand mod forurening fra kernekraftuheld, ulovlig dumpning af kemikalier eller fra store forureningsulykker.
4.9 zur maritimen sicherheit gehört auch der schutz des meerwassers vor kontamination durch atomunfälle, illegale einleitung von chemikalien oder schadstoffeintrag nach einem schweren unfall.
- at harmonisere udarbejdelsen af nødområdeplanerne for at sikre, at de anvendes ensartet i de forskellige medlemsstater og dermed bedre forebygger alvorlige forureningsulykker.
- harmonisierung der erstellung der notliegeplatz-pläne, um eine einheitliche anwendung in den mitgliedstaaten sicherzustellen und auf diese weise schwerwiegenden verschmutzungen besser vorzubeugen.
det fremgår også af nyligt udførte undersøgelser, at konstruktioner med mellemhøjt dæk i stedet for dobbeltskrog eller andre strukturelle eller driftsmæssige teknikker i mange tilfælde langt bedre vil kunne forebygge større forureningsulykker.
aus jüngsten studien geht hervor, daß zwischendecks als alternative zu doppelwandigen schiffskörpern oder andere bau- oder betriebstechniken unfälle, die größere verschmutzungen nach sich ziehen, in vielen fällen wirksamer verhindern.
udbredte rapporter i medierne om fængsling af søfarende efter forureningsulykker vil have en afskrækkende effekt, når talentfulde unge mennesker skal rekrutteres, og på lang sigt vil det gøre det vanskeligt at opfylde målet om udvidet sikkerhed til søs.
die weitverbreiteten medienberichte über die inhaftierung von seeleuten nach meeresverschmutzungszwischenfällen werden begabten jungen menschen diese berufswahl unattraktiv erscheinen lassen und auf lange sicht dem ziel einer größeren seeverkehrssicherheit entgegenwirken.
definitionen af "farlige og skadelige stoffer" henviser til definitionen i protokollen af 2000 om beredskab, bekæmpelse og samarbejde vedrørende forureningsulykker forårsaget af farlige og skadelige stoffer.
die definition der "gefährlichen und schädlichen stoffe" bezieht sich auf die definition des protokolls von 2000 über vorsorge, bekämpfung und zusammenarbeit auf dem gebiet der verschmutzung durch gefährliche und schädliche stoffe.
de er først og fremmest de første ofre for forringelser af havmiljøet og miljøetgenerelt (ødelæggelse af gydepladser og havbrug, forureningsulykker og varigforurening og stigende anvendelse af kysten til andre aktiviteter).
sie sind vor allem die ersten opfer der schädigung der umwelt und meeresumwelt(zerstörung von laichgründen, unfallbedingte oder dauerhafte verschmutzung,wachsende vereinnahmung des küstengebiets durch andere aktivitäten).
hr. formand, i forbindelse med » kowloon bridge «-ulykken vil kommissionen gerne meddelel parlamentet, at den har nedsat en arbejdsgruppe, som skal behandle større forureningsulykker til søs.
wie weit sind die konsultationen zwischen ewg und rgw bzw. den comecon-mitgliedstaaten im hinblick auf die verwirklichung der in der genannten entschließung bekundeten absichten gediehen?
"regionale aftaler": bilaterale og regionale aftaler som f.eks. helsinki- og barcelona-konventionen af hhv. 1974 og 1976, der er indgået mellem kyststater med henblik på ydelse af gensidig bistand i tilfælde af forureningsulykker til søs.
(g) „regionale Übereinkommen“ sind die bilateralen und regionalen vereinbarungen wie beispielsweise die Übereinkommen von barcelona und helsinki von 1974 beziehungsweise 1976, die die küstenstaaten im hinblick auf die gegenseitige hilfe bei meeresverschmutzungen geschlossen haben.