전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de eavv houdt een raadpleging van deskundigen uit de lidstaten, inclusief de als rapporteur optredende lidstaat.
die ebls organisiert eine anhörung von sachverständigen der mitgliedstaaten, einschließlich des bericht erstattenden mitgliedstaats.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
dit houdt met name in dat wordt nagegaan of wordt voldaan aan de overige formele criteria voor vrijstelling waarin de verordening voorziet.
dit houdt met name in dat wordt nagegaan of wordt voldaan aan de overige formele criteria voor vrijstelling waarin de verordening voorziet.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
l) informatie over rechtspersonen waarmee de onder e) en j) vermelde informatie verband houdt:
l) informationen über juristische personen, die mit den unter buchstaben e und j erwähnten angaben in zusammenhang stehen
마지막 업데이트: 2013-05-26
사용 빈도: 1
품질:
bij de instelling van beschermings- en toezichtsgebieden overeenkomstig lid 1 houdt de bevoegde autoriteit minimaal rekening met de volgende criteria:
bei der abgrenzung von schutz- und Überwachungszonen im sinne des absatzes 1 berücksichtigt die zuständige behörde mindestens folgende kriterien:
마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:
de maatregel die door de autoriteiten wordt voorzien, houdt daarom een ernstig risico in van verdringing van bestaande en toekomstige investeringen door marktpartijen als gevolg van de overheidssteun.
de maatregel die door de autoriteiten wordt voorzien, houdt daarom een ernstig risico in van verdringing van bestaande en toekomstige investeringen door marktpartijen als gevolg van de overheidssteun.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
het origineel van de aangifte van overheveling/overlading wordt bewaard door het ontvangende vaartuig dat de vis aan boord houdt tot het kweek of mestbedrijf of de plaats van aanlanding.
das original der umsetz-/umladeerklärung wird von dem übernehmenden schiff, das den fisch an bord behält, bis zum mast- oder aufzuchtbetrieb oder anlandeort aufbewahrt.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
de aan kh verleende reddingslening en de omzetting ervan in herstructureringssteun houdt een voordeel in dat een onderneming die in dergelijke moeilijkheden verkeert en op de rand van het faillissement staat, niet op de financiële markt zou hebben verkregen.
de aan kh verleende reddingslening en de omzetting ervan in herstructureringssteun houdt een voordeel in dat een onderneming die in dergelijke moeilijkheden verkeert en op de rand van het faillissement staat, niet op de financiële markt zou hebben verkregen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rekening houdend met de bepalingen van punt 1.1.3 houdt het bureau vanaf 2012 bij de jaarlijkse beoordeling van de mate waarin de nrw en gvd zijn bereikt, rekening met de vijf voorafgaande jaren waarover verslag is uitgebracht.
ab 2012 prüft die agentur unter berücksichtigung von abschnitt 1.1.3 jährlich, ob die nrv und cst erreicht wurden, und legt dabei die letzten fünf berichtsjahre zugrunde.
마지막 업데이트: 2013-05-26
사용 빈도: 1
품질:
29. in het kader van een toetsing aan artikel 87, lid 3, onder c), van het eg-verdrag houdt dit in dat de overheidsmaatregel noodzakelijk moet zijn en in verhouding dient te staan tot het beoogde doel van algemeen belang, d.w.z. de correctie van een gebrekkige marktwerking.
29. in het kader van een toetsing aan artikel 87, lid 3, onder c), van het eg-verdrag houdt dit in dat de overheidsmaatregel noodzakelijk moet zijn en in verhouding dient te staan tot het beoogde doel van algemeen belang, d.w.z. de correctie van een gebrekkige marktwerking.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: