전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
afsnit viii i vedtægten finder tilsvarende anvendelse på de midlertidigt ansatte, der aflønnes over bevillingerne på forsknings- og investeringsbudgettet.
titel viii des statuts gilt entsprechend für bedienstete auf zeit, die aus den mitteln des forschungs- und investitionshaushalts vergütet werden.
afsnit viii i vedtægten finder tilsvarende anvendelse på de midlertidigt ansatte, der aflønnes over bevillingerne på forsknings‑ og investeringsbudgettet.»
titel viii des statuts gilt entsprechend für bedienstete auf zeit, die aus den mitteln des forschungs- und investitionshaushalts vergütet werden."
vi ønsker udvikling af en ensartet pensionsordning for alle offentligt ansatte, og vi ønsker en integration af den palæstinensiske myndigheds donorfinansierede investeringsbudget i det samlede budget for 2003, hvorved investeringsbudgettet kommer under finansministeriets direkte kontrol.
wir fordern den aufbau eines einheitlichen rentensystems für alle mitarbeiter des öffentlichen dienstes und wir fordern die integration des von geldgebern finanzierten investitionshaushalts der palästinensischen autonomiebehörde in den gesamthaushalt 2003, um so den investitionshaushalt der direkten kontrolle des finanzministeriums unterstellen zu können.
i. alle fællesskabets indtægter og udgifter, bortset fra agenturets og fællesforetagendernes, skal anslås for hvert regnskabsår og optages enten på driftsbudgettet eller på forsknings- og investeringsbudgettet.
(1) alle einnahmen und ausgaben der gemeinschaft mit aus nahme derjenigen der agentur oder der gemeinsamen unternehmen werden für jedes haushaltsjahr veranschlagt und in den ver waltungshaushalt oder den forschungs- und investitionshaushalt eingesetzt.
dette afsnit fastlægger de særlige bestemmelser for de af fællesskabernes tjenestemænd, der har en stilling, som aflønnes over forsknings- og investeringsbudgettet, og som er klassificeret i overensstemmelse med bilag i, del a.
in diesem titel sind die sondervorschriften für die beamten der gemeinschaften festgelegt, die aus forschungs- und investitionsmitteln finanzierte planstellen innehaben und die gemäß anhang i abschnitt a eingestuft sind.
" 1 . den tjenestemand , hvis vederlag afholdes over forsknings - og investeringsbudgettet , og som goer tjeneste ved et anlaeg under det faelles forskningscenter eller udoever virksomhed i tilknytning hertil , eller hvis vederlag afholdes over driftsbevillingerne , og som goer tjeneste i et datacenter , en sikkerhedstjeneste eller en telextjeneste , og som i overensstemmelse med artikel 56a i vedtaegten for tjenestemaend udfoerer sit arbejde i skifteholdstjeneste , har ret til et tillaeg paa : " .
"(1) der aus forschungs- und investitionsmitteln besoldete beamte, der in einer anstalt der gemeinsamen forschungsstelle oder im rahmen indirekter aktionen dienstlich verwendet wird, sowie der aus verwaltungsmitteln besoldete beamte, der bei einem informatikzentrum, einem sicherheitsdienst oder einem fernschreibdienst dienstlich verwendet und gemäß artikel 56a des statuts der beamten zu schichtarbeit herangezogen wird, haben anspruch auf folgende vergütung:"