전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
irap-fradrag (italien)
holland malt (niederlande)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
irap-fradrag (italien)295
steuervergünstigungen zur arbeitsplatzförderung (italien)295
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
artikel 14 og 15: fritagelse for irap
artikel 14 und artikel 15: befreiungen von der irap
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
lovdekret irap nr. 446 af 15. december 1997.
gesetzesvertretendes dekret nr. 446 betreffend die irap vom 15. dezember 1997.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
med foranstaltningen opnår støttemodtagerne tilsyneladende en økonomisk fordel i form af nedsættelse af irap i tre år.
die maßnahme verschafft den begünstigten einen wirtschaftlichen vorteil in form einer senkung der irap für einen zeitraum von drei jahren.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nedsættelse på 50 % af irap-satsen for aktiviteter, der gennemføres i centret
50 %ige senkung der irap auf die im zentrum erzielten einkünfte,
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
irap er således, i modsætning til moms, ikke proportional med prisen på de leverede goder eller tjenesteydelser.
1 der richtlinie 2001/2932 erläutert, wonach den urhebern das ausschließliche recht zusteht, eine derartige wiedergabe ihrer werke zu erlauben oder zu verbieten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
artikel 14 og 15 giver tilsyneladende de begunstigede virksomheder en økonomisk fordel, der består i fritagelse for irap i fem år.
artikel 14 und 15 verschaffen den begünstigten offenbar einen wirtschaftlichen vorteil, der in der befreiung von der irap für einen zeitraum von fünf jahren besteht.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- abbattimento del 50 % dell'aliquota irap per i redditi prodotti nel centro;
- abbattimento del 50 % dell'aliquota irap per i redditi prodotti nel centro;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
artikel 16 indrømmer de begunstigede virksomheder fordele i form af nedsættelse af irap, fritagelse for selskabsskat og afgifter på regionale licenser og muligheden for at betale et fast gebyr i stedet for tinglysningsafgift og ejendomsskat.
artikel 16 verschafft den begünstigten den vorteil einer ermäßigten irap, einer befreiung von der gewerbesteuer und von abgaben auf regionale konzessionen und der zahlung einer pauschale anstelle der eintragungssteuer, der hypothekensteuer und katastergebühren.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
da disse virksomheder konkurrerer med andre virksomheder på konkurrenceudsatte markeder, kan fritagelsen for irap, ifølge fast retspraksis, fordreje konkurrencevilkårene og påvirke samhandelen mellem medlemsstaterne.
da diese unternehmen auf für den wettbewerb offenen märkten mit anderen unternehmen konkurrieren, verfälschen befreiungen von der irap potenziell den wettbewerb und beeinträchtigen den innergemeinschaftlichen handel, was die geltende rechtsprechung bestätigt.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
artikel 14 fastsætter mere præcist, at fritagelsen for irap gælder i fem på hinanden følgende afgiftsperioder (efter det år, hvor aktiviteterne iværksættes):
in artikel 14 ist konkret eine befreiung von der irap für fünf aufeinander folgende steuerzeiträume (nach aufnahme der tätigkeit) vorgesehen:
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질: