전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at fremme internationalt samarbejde med henblik på udvikling af nye teknologier og innovation i de forskellige kulturarvsrelevante sektorer for så vidt angår bevarelse af traditionelt kunsthåndværk og metoder
förderung der internationalen zusammenarbeit für die entwicklung neuer technologien und innovationen in den verschiedenen bereichen des kulturerbes und hinsichtlich der bewahrung des traditionellen handwerks und traditioneller techniken;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
c) for så vidt angår kulturarv af betydning for europa, herunder intellektuel og ikke-intellektuel samt flytbar og ikke-flytbar kulturarv (museer og samlinger, biblioteker, arkiver, herunder fotografiske arkiver, audiovisuelle arkiver over kulturelle værker), arkæologisk og undervandsarkæologisk arv, arkitekturarv, alle de kulturelle steder og landskaber (de kulturelle og naturlige værdier), sigter denne fremgangsmåde mod: i) at fremme samarbejdsprojekter ti! bevarelse og restaurering af den europæiske kulturarv ii) at fremme udviklingen af internationalt samarbejde mellem institutioner og/eller aktører med henblik på at bidrage til udveksling af knowhow og udviklingen af de mest effektive metoder til bevarelse og beskyttelse af kulturarven iii) at forbedre adgangen til kulturarven, hvor der er tale om en europæisk dimension, og fremme den aktive deltagelse af offentligheden, særlig børn, unge, personer uden adgang til kultur og indbyggere i landdistrikter eller yderområder i fæeesskabet iv) at fremme mobilitet og videreuddannelse vedrørende kulturarven for personer, der arbejder i kultursektoren v) at fremme internationalt samarbejde med henblik på udvikling af nye teknologier og innovation i de forskellige kulturarvsrelevante sektorer for så vidt angår bevarelse af traditionelt kunsthåndværk og metoder vi) at tage hensyn til kulturarven i fællesskabets øvrige politikker og programmer vii) at fremme samarbejde med tredjelande og de relevante internationale organisationer.
c) was das kulturelle erbe von europäischer bedeutung betrifft, insbesondere das geistige und materielle, bewegliche und unbewegliche erbe (museen und sammlungen, bibliotheken, archive einschließlich fotoarchive, kulturwerke umfassende audiovisuelle archive), das archäologische und unterwassererbe, das architektonische erbe, alle kultur stätten und -landschaften (unsere kulturgüter und naturschätze), so wird mit diesem ansatz folgendes angestrebt: i) förderung von kooperationsprojekten zum erhalt und zur restaurierung des kulturellen erbes in europa; ii) förderung der entwicklung der internationalen zusammenarbeit zwischen den einrichtungen und/oder akteuren als beitrag zum austausch von fachwissen und zur weiterentwicklung der besten verfahren für die erhaltung und den schutz des kulturerbes; iii) verbesserung des zugangs zum kulturerbe, sofern eine europäische dimension gegeben ist, und förderung der aktiven beteiligung der breiten Öffentlichkeit, insbesondere von kindern, jugendlichen, kulturell benachteiligten und bewohnern von ländlichen gebieten oder regionen in randlage der gemeinschaft; iv) förderung der mobilität der kulturschaffenden und ihrer ausbildung in fragen des kulturerbes: v) förderung der internationalen zusammenarbeit für die entwicklung neuer technologien und innovationen in den verschiedenen bereichen des kulturerbes und hinsichtlich der bewahrung des traditionellen handwerks und traditioneller techniken; vi) berücksichtigung des erbes in anderen gemeinschaftspolitiken und -programmen; vii) förderung der zusammenarbeit mit drittländern und einschlägigen internationalen organisationen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: