전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
private stationer skal have sendetilladelse, som udstedes af kulturministeriet.
die — überwiegend staatlich finanzierten — forschungsarbeiten betreffen sowohl grundlagen als auch angewandte forschung ( 1995 sank der für grundlagenforschung verwendete anteil der haushaltsmittel auf unter 50 %).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jeg synes, at det burde inkorporeres i de forskellige kanalers sendetilladelse.
dies sollte in der sende lizenz der einzelnen sender berücksichtigung finden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vores forsamling forkastede den lovmæssige sendetilladelse, men inddragelse af en voldgiftsinstans er bibeholdt.
das fernsehen - so hat herr de vries unterstrichen - ist ein strategischer sektor in der dienstleistungswirtschaft der europäischen gemeinschaft.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
deraf følger, at denne rapport omfatter samtlige kanaler med luxembourgsk sendetilladelse i referenceperioden.
somit erstreckt sich dieser bericht auf alle programme, die während des berichtszeitraums aufgrund einer luxemburgischen lizenz verbreitet wurden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
en række af disse har for nylig fået sendetilladelse, og støttes i en vis udstrækning af de franske myndigheder.
in dänemark versorgt einer der 306 zugelassenen lokalsender die zuwanderer mit sendungen hauptsächlich in arabisch, urdu und türkisch.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
denne radiostation har ved flere lejligheder været på kant med loven, men har indtil nu ikke fået inddraget sin sendetilladelse.
die heutigen schwierigkeiten rußlands werden den juden angelastet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
eftersom tv3, 3+ og tvdanmarks kanal 1 sendes på britisk sendetilladelse, gælder disse regler kun for tvdanmark2.
da tv3, 3+ und das erste programm von tvdanmark mit britischer lizenz ausgestrahlt werden, gelten diese bestimmungen nur für tvdanmark2.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
desuden sender tv2’s konkurrenter — tv3 og 3+ såvel som tvdanmark1 — alle på en britisk sendetilladelse.
außerdem senden die wettbewerber — tv3 und 3+ und tvdanmark 1 — mit britischer lizenz.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tvdanmark har siden 1997 sendt kanalen tvdanmark2 via et netværk bestående af 10 lokale kommercielle tv-stationer og har siden 2000 på en britisk sendetilladelse sendt satellitkanalen tvdanmark1.
seit 1997 strahlt es das programm tvdanmark2 über ein aus 10 lokalen kommerziellen fernsehsendern bestehendes netz aus und betreibt seit 2000 mit britischer lizenz den satellitenkanal tvdanmark1.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
for at der kan udvikle sig et sekundært marked, må disse specifikke faktorer tages i betragtning, når der skal træffes beslutning om at give sendetilladelse til et tv-selskab.
damit sich dieser zweite markt entwickeln kann, müssen seine besonderheiten bei den beschlüssen, einem fernsehsender eine sendeerlaubnis zu erteilen, berücksichtigt werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
da der tidligere ikke var præcise regler på området, blev kun et begrænset antal foretagender drevet på grundlag af en erklæring om iværksættelse af driften, som de selv indgav til kommunikationsministeriet, eller på grundlag af en midlertidig sendetilladelse, der blev udstedt til forsøgsudsendelser af kommunikationsministeriet.
vorher gab es, da keine genauen bezugsvorschriften vorlagen, nur sehr wenige sender, die auf der grundlage einer erklärung über die aufnahme der sendetätigkeit, die sie selbst beim kommunikationsministerium abgaben, oder einer vorläufigen genehmigung der versuchsweisen ausstrahlung, die von kommunikationsministerium erteilt wurde, arbeiteten.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
artikel 3, stk. 1, i lov nr. 249/1997 gav mulighed for, at eksisterende udbydere, der havde sendetilladelse efter den hidtil gældende ordning, fortsat skulle have mulighed for at sende på nationalt og lokalt niveau, indtil de nye koncessioner var blevet tildelt, eller indtil der var givet afslag på anmodningerne om nye koncessioner, men under alle omstændigheder ikke længere end til den 30. april 1998.
art. 3 des gesetzes nr. 249/1997 sah in abs. 1 für diejenigen betreiber, die aufgrund des zuvor geltenden rechtlichen rahmens sendeberechtigt waren, die möglichkeit vor, bis zur vergabe neuer konzessionen oder der zurückweisung von anträgen auf neue konzessionen — jedoch auf jeden fall nicht über den 30. april 1998 hinaus — weiter auf nationaler und lokaler ebene zu senden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: