전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
medmindre domstolen træffer anden afgørelse, har søgsmål ingen opsættende virkning med hensyn til anvendelsen af disse foreløbige sikringsmidler.
eine klage hat hinsichtlich dieser einstweiligen maßnahmen keine aufschiebende wirkung, es sei denn, daß das gericht anders entscheidet.
medmindre domstolen træffer anden afgørelse, har søgsmål ingen opsættende virkning med hensyn til anvendelsen af disse foreløbige sikringsmidler. 6.
eine klage hat hinsichtlich dieser einstweiligen maß nahmen keine aufschiebende wirkung, es sei denn, daß das gericht anders entscheidet.
— i forbindelse med et passivitetssøgsmål, som var blevet anlagt mod kommissionen af en britisk virksomhed i henhold til artikel 35 i eØftraktaten var der indgivet en anmodning om foreløbige sikringsmidler ved en summarisk sag.
— in verbindung mit einer untätigkeitsklage, die von einem britischen unter nehmen gemäß artikel 35 ewg-vertrag gegen die kommission eingereicht worden war, wurde ein anfrag auf vorläufige maßnahmen im wege einer einstweiligen verfügung vorgelegt.
den høje myndighed kan til enhver tid og med forbehold af en eventuel gennemførelse af bestemmelserne i artikel 39, stk. 3, anvende eller for anledige anvendt foreløbige sikringsmidler, som den anser for nodvendige til varetagelse af konkurrerende virksomheders og tredjemands interesser samt til at foregribe enhver handling, som kunne hindre iværksættelsen af dens beslutninger.
die hohe behörde kann jederzeit und vorbehaltlich einer etwaigen anwendung der bestimmungen des artikels 39 absatz 3 die einstweiligen maßnahmen ergreifen oder veranlassen, die sie zum schutze der interessen von konkurrenzunternehmen und dritten sowie zur verhinderung jeder handlung für erforderlich hält, durch welche die ausführung ihrer entscheidung behindert werden könnte.