전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
genparter af meddelelser om skatteansættelse, rapporter om skatterevision eller tilsvarende, som har ført til den påståede dobbeltbeskatning
kopien der steuerbescheide, des steuerprüfungsberichts oder gleichwertiger dokumente, die zu der mutmaßlichen doppelbesteuerung geführt haben;
d) genparter af meddelelser om skatteansættelse, rapporter om skatterevision eller tilsvarende, som har ført til den påståede dobbeltbeskatning
d) kopien der steuerbescheide, des betriebsprüfungsberichts odervergleichbarer dokumente, die zu der behaupteten doppelbesteuerung geführt haben;
den 8. marts 1985 indgav amid en klage over den skatteansættelse af 8. oktober 1984, som blev foretaget efter ændringsmeddelelsen.
gemäß dieser richtlinie übermittelten die französischen behörden am 19. januar 1995 der kommission den entwurf eines dekrets, das zum streitigen dekret werden sollte.
det således fremkomne anslåede overskud erstatter den normale skatteansættelse af britiske og udenlandske indtægter fra berettigede aktiviteter, og dette anslåede overskud vil så væreomfattet af britisk selskabsbeskatning.
der auf diese weise ermittelte gewinn tritt dann an die stelle der normalen besteuerungsgrundlage für in- und ausländische einkünfte aus bestimmten schifffahrtsaktivitätenund ist die grundlage für die berechnung der körperschaftsteuer im vereinigten königreich.
det således fremkomne anslåede overskud erstatter den normale skatteansættelse af britiske og udenlandske indtægter fra berettigede aktiviteter, og dette anslåede overskud vil så være omfattet af britisk selskabsbeskatning.
der auf diese weise ermittelte gewinn tritt dann an die stelle der normalen besteuerungsgrundlage für in- und ausländische einkünfte aus bestimmten schifffahrtsaktivitäten und ist die grundlage für die berechnung der körperschaftsteuer im vereinigten königreich.
ifølge denne praksis kan en medlemsstat påberåbe sig direktivet om gensidig bistand med henblik på at fremskaffe alle de oplysninger fra de kompetente myndigheder i en anden medlemsstat, som giver den mulighed for at foretage en korrekt skatteansættelse.
in dem genannten fall sah sich der gerichtshof mit der frage des alters als grund für die beendigung eines arbeitsverhältnisses konfrontiert.
den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor et koncernmedlem er hjemmehørende eller etableret, kan indbringe en afgørelse truffet af hovedskattemyndigheden om en meddelelse om valg eller om en ændret skatteansættelse for domstolen i medlemsstaten for hovedskattemyndigheden.
die zuständige behörde des mitgliedstaats, in dem das mitglied einer gruppe ansässig oder niedergelassen ist, kann eine entscheidung der hauptsteuerbehörde über die mitteilung, dass die fakultative gkkb-regelung angewendet wird, oder eine geänderte steuerveranlagung bei den gerichten des mitgliedstaats des hauptsteuerpflichtigen beanstanden.
hovedskattemyndigheden kan foretage ændring af en skatteansættelse senest tre år efter den sidste dato for indgivelse af den konsoliderede selvangivelse eller, hvis der ikke er indgivet en selvangivelse inden denne dato, senest tre år efter en skatteansættelse efter artikel 112.
die hauptsteuerbehörde kann spätestens drei jahre nach dem letzten termin für die einreichung der konsolidierten steuererklärung oder, wenn keine steuererklärung vor diesem termin eingereicht wurde, spätestens drei jahre nach ausstellung einer steuerveranlagung gemäß artikel 112 eine geänderte steuerveranlagung ausstellen.
da den belgiske kunstners sociale status sidestilles med de selvstændiges, er han underkastet samme regler for skatteansættelse: hans årlige selvangivelse udfyldes på grundlag af et handelsregister, der indeholder en detaljeret li ste over hans indtægter og udgifter.
steuererklärung wird auf der grundlage eines mhandelsregisters" abgegeben, das eine genaue liste seiner einnahmen und ausgaben enthält. betriebskosten
det fremgår af forelæggelseskendelsen, at finanzlandesdirektion har foretaget en skatteansættelse,hvorefter handelsgesellschaft er blevet pålagt at betale et beløb på 15 000 ats i mindsteselskabsskat for 19%, selv om selskabet ikke har haft nogen indkomst i 1996.
die beschwerdeführerin, die mit bestellungsurkunde vom 19. märz 1996 zum masseverwalter im konkurs über das vermögen