전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
trots punkt 1 får en skyddsåtgärd med en varaktighet av högst 180 dagar återinföras mot en produkt, om
(2) ungeachtet des absatzes 1 kann eine schutzmaßnahme mit einer geltungsdauer von 180 tagen oder weniger erneut auf die einfuhren einer ware angewandt werden, wenn
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
om en skyddsåtgärd pågår under mer än tre år ska kommissionen genomföra samråd senast när halva tillämpningstiden för åtgärden har förflutit.
bei schutzmaßnahmen, deren geltungsdauer drei jahre überschreitet, hält die kommission spätestens nach ablauf der hälfte des anwendungszeitraums der maßnahme konsultationen ab.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
b) en sådan skyddsåtgärd inte har tillämpats mot samma produkt mer än två gånger under den femårsperiod som närmast föregår dagen för införandet av åtgärden.
b) eine solche schutzmaßnahme in den fünf jahren unmittelbar vor einführung der maßnahme nicht mehr als zweimal auf diese ware angewandt wurde.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
den sammanlagda tidsperiod en skyddsåtgärd tillämpas, inbegripet tiden för en provisorisk åtgärd, för den ursprungliga åtgärden och eventuella förlängningar av denna, får inte överstiga åtta år.
(5) der gesamte anwendungszeitraum einer schutzmaßnahme einschließlich des anwendungszeitraums vorläufiger maßnahmen, der ursprüngliche anwendungszeitraum und seine eventuelle verlängerung darf acht jahre nicht überschreiten.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
b) varumängden som exporteras enligt kontrakt som har ingåtts på normala villkor innan en skyddsåtgärd enligt detta kapitel trädde i kraft, om medlemsstaten i fråga har anmält dessa kontrakt till kommissionen,
b) der umfang der zu normalen bedingungen vor inkrafttreten einer schutzmaßnahme im sinne dieses kapitels geschlossenen verträge, wenn sie der kommission von dem betreffenden mitgliedstaat notifiziert worden sind;
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
om en produkt tidigare varit föremål för en skyddsåtgärd får ingen ny bilateral skyddsåtgärd tillämpas på import av den produkten under lika lång tid som en sådan åtgärd tidigare har tillämpats, förutsatt att perioden av icke-tillämpning uppgår till minst två år räknat från den dag då den första åtgärden upphörde att gälla.
auf die einfuhren einer ware, die bereits einer schutzmaßnahme unterworfen war, werden in einem zeitraum, der demjenigen entspricht, in dem diese maßnahme bereits angewandt wurde, nicht erneut bilaterale schutzmaßnahmen angewandt, sofern der zeitraum der nichtanwendung mindestens zwei jahren nach auslaufen der maßnahme betragen hat.
마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:
(1) efter utbrottet av en mycket allvarlig epidemi av aviär influensa som orsakades av en högpatogen virusstam i sydostasien i december 2004 har kommissionen antagit flera skyddsåtgärder mot denna sjukdom.
(1) nach dem ausbruch der vogelgrippe in südostasien im jahr 2004, der durch einen hoch pathogenen virenstamm hervorgerufen wurde, hat die kommission mehrere maßnahmen zum schutz gegen diese seuche verabschiedet.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질: