인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the following authorities are to be designed by the member state:
der mitgliedstaat muss folgende behörden benennen:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
other legal effects are to be determined by national law.
weitere rechtsfolgen sind im nationalen recht zu bestimmen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
this is not least true for the new member states which face particular problems that are to be addressed.
dies gilt genauso für die neuen mitgliedstaaten, deren besondere probleme nicht vernachlässigt werden dürfen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
under the eu services directive, enterprises are to be encouraged to guarantee the quality of their services, on a voluntary basis.
die eu-dienstleistungsrichtlinie sieht vor, dass die unternehmen ermutigt werden sollen, freiwillig die qualität ihrer erbrachten dienstleistungen sicher zu stellen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
all costs relating to your secondment , including salary , are to be covered by yourself or your employer .
all costs relating to your secondment , including salary , are to be covered by yourself or your employer .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.2.2 second, under the agreement8, inquiries are to be entertained within a period of six months from the day after that on which the postal payment order was accepted.
3.2.2 zweitens müssen gemäß dem Übereinkommen8 nachforschungen innerhalb eines zeitraums von sechs monaten ab dem tag, nach dem die postzahlungsanweisung angenommen wurde, durchgeführt werden.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
in future it will be possible to provide cross-border services in the eu more easily and the operating conditions are to be changed (under the eu services directive).
in zukunft sollen grenzüberschreitende dienstleistungen in der eu leichter und zu veränderten bedingungen möglich sein (eu-dienstleistungsrichtlinie).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
when these indicators are not sufficient to best capture measures of quality of objectives or effectiveness of policy measures, other “soft” indicators are to be used based on eurobarometer surveys.
erweisen sich diese indikatoren als unzureichend, um die qualität der ziele oder die wirksamkeit politischer maßnahmen bestmöglich zu erfassen, sind andere „weiche“ indikatoren zu verwenden, die auf den eurobarometer-erhebungen beruhen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
se sccs's retningslinjer, afsnit 3-6, basic requirements for cosmetic substances present in finished cosmetic products (which are to be evaluated by individual safety assessors).
siehe leitlinien des sccs, abschnitt 3-6 „basic requirements for cosmetic substances present in finished cosmetic products“ (grundlegende anforderungen an in kosmetischen fertigerzeugnissen enthaltene kosmetische stoffe); diese sind jeweils von einem sicherheitsbewerter zu beurteilen.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
16 research posts in dg information society and media are currently working on non research area and are to be transformed in “fonctionnement” posts, as from 2007 (11 ad and 5 ast) to work in the ict programme.
werden 16 forschungsplanstellen in der gd informationsgesellschaft und medien, die derzeit bereichen außerhalb der forschung zugewiesen sind, ab 2007 in "verwaltungsplanstellen" umgewandelt (11 ad und 5 ast) und dem ikt-programm zugewiesen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.