인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l03aa13 reduction in the duration of neutropenia in patients treated with cytotoxic chemotherapy
l03aa13 reduction in the duration of neutropenia in patients treated with cytotoxic chemotherapy
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
the above considerations are certainly valid for the duration of the exclusive licence.
the above considerations are certainly valid for the duration of the exclusive licence.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
no or insufficient information is provided concerning the duration of the loans and the value of the security taken.
no or insufficient information is provided concerning the duration of the loans and the value of the security taken.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the latter is only possible if the duration of your contract is longer than six months or if your family accompanies you .
the latter is only possible if the duration of your contract is longer than six months or if your family accompanies you .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
candidates selected for such positions are offered fixed-term contracts for the duration of the position that cannot be converted to a permanent contract .
candidates selected for such positions are offered fixed-term contracts for the duration of the position that cannot be converted to a permanent contract .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
additional columns should be added if necessary , i.e. if the duration of the action exceeds 6 years .
additional columns should be added if necessary , i.e. if the duration of the action exceeds 6 years .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
we recommend that you retain your current health insurance cover for the duration of your contract , as no additional cover will be provided by the ecb .
we recommend that you retain your current health insurance cover for the duration of your contract , as no additional cover will be provided by the ecb .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
however , if the duration of your contract exceeds 90 days , you are required to register your place of residence with one of the bürgerämter ( registration offices ) of the relevant town / city within seven days of arrival .
however , if the duration of your contract exceeds 90 days , you are required to register your place of residence with one of the bürgerämter ( registration offices ) of the relevant town / city within seven days of arrival .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the deadline and its point of departure are different in directive 2007/64 / ec which provides that notification of an unauthorised or incorrectly executed payment transaction must be made no later than 13 months after the debit date9 . 3.2.3 finally , the scope and the duration of liability differ .
das fristende und der fristbeginn unterscheiden sich hiervon in der richtlinie 2007/64 / eg darin wird festgelegt , dass die mitteilung über eine nicht autorisierte oder einen fehlerhaft ausgeführten zahlungsvorgang spätestens 13 monate nach dem tag der belastung erfolgen muss9 .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.