전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
frekvens translate
nebenwirkung
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
translate- toolkit
translate-toolkit
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
forhåndsvisningdo not translate
vorschaudo not translate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
oplist installerede appletterdo not translate
installiertes paket anzeigendo not translate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
installér applet til do not translate
paket von installierendo not translate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
liste over installerede pakkerdo not translate
installierte pakete anzeigendo not translate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ikoner fra oxygen- holdetdo not translate
symbole vom oxygen-teamdo not translate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
vis liste over installerede appletsdo not translate
installiertes paket anzeigendo not translate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
netværksgrænsefladefirst item of% 1% 2 drive sentence
netzwerkschnittstellefirst item of %1%2 drive sentence
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
lan: / ioslavejust a placeholder; do not translate
& lan: / ein-/ausgabemoduljust a placeholder; do not translate
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
/ dvd+rsecond item of% 1% 2 drive sentence
/dvd+rsecond item of %1%2 drive sentence
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
/ dvd±r dlsecond item of% 1% 2 drive sentence
/dvd±r dlsecond item of %1%2 drive sentence
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ingen tegn fundet. a sentence that uses all of the letters of the alphabet
keine zeichen gefunden.a sentence that uses all of the letters of the alphabet
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this
*1*2 is a number. you most likely do not need to translate this
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
% 1 html representation of a true. please don' t translate the true for consistency
%1 html representation of a true. please don't translate the true for consistency
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
produced by the office for official publications of the european communities( please translate)
udarbejdet af kontoret for de europæiske fællesskabers officielle publikationer
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
translate- toolkit ikke fundet. installér denne pakke for at denne funktion kan virke.
„ translate-toolkit“ kann nicht gefunden werden. bitte installieren sie das paket um dies nutzen zu können.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hældningsvinkel:% 1% 2* 1 is a number. you most likely do not need to translate this
dihedralwinkel: %1 %2*1 is a number. you most likely do not need to translate this
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language
tagdo not reorder placeholders, just translate e.g. and - to the separator used by dates in your language
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
description of a condition. do not translate key words (# v1s #, # v1 #,...)
description of a condition. do not translate key words (#v1s#, #v1#,...)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질: