전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vejtransportinfrastrukturen omfatter især:
die straßenverkehrsinfrastruktur umfasst insbesondere:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
vejtransportinfrastrukturen skal især omfatte:
die straßenverkehrsinfrastruktur umfasst insbesondere
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
etablering af forbindelse mellem indlandshavneinfrastrukturen og godstogs- og vejtransportinfrastrukturen
der anbindung der binnenhafeninfrastrukturen an die schienengüterverkehrs- und straßenverkehrsinfrastrukturen;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
det erkender, at der er behov for en yderligere udbygning af vejtransportinfrastrukturen, hvor andre transportformer ikke kan udgøre et realistisk alternativ på grundlag af en objektiv analyse.
erkennt an, dass die straßenverkehrsinfrastruktur dort weiterentwickelt werden muss, wo eine objektive analyse ergibt, dass andere verkehrsträger keine realistische alternative darstellen können;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
4.4 eØsu er enigt i de krav, vejtransportinfrastrukturen i hovednettet skal leve op til (jf. forslagets artikel 45).
4.4 der ausschuss stimmt den anforderungen für die straßenverkehrsinfrastruktur des kernnetzes zu (artikel 45 des vorschlags).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
de hovedlufthavne, der er anført i bilag ii, del 1b, skal senest den 31. december 2050 være forbundet med jernbane- og vejtransportinfrastrukturen i det transeuropæiske transportnet.
die in anhang ii.1 teil 1b aufgeführten hauptflughäfen werden bis spätestens 31. dezember 2050 an die schienen- und straßenverkehrsinfrastrukturen des transeuropäischen verkehrsnetzes angebunden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
4.4 eØsu er enigt i de krav, vejtransportinfrastrukturen i hovednettet skal leve op til (jf. forslagets artikel 45).
4.4 der ausschuss stimmt den anforderungen für die straßenverkehrsinfrastruktur des kernnetzes zu (artikel 45 des vorschlags).
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1) de kontraherende parter sikrer, at forskelsbehandling på grundlag af nationalitet eller hjemsted ikke finder sted i forbindelse med køretøjsafgifter, statsafgifter, vejafgifter eller andre brugerafgifter, der opkræves for benyttelse af vejtransportinfrastruktur.
1. die vertragsparteien stellen sicher, dass bei der kraftfahrzeugbesteuerung, bei der steuerlast, maut und sonstigen formen von benutzungsgebühren nicht nach staatsangehörigkeit oder niederlassungsort diskriminiert wird.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: