전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
få europæiske og internationale arbejdsmiljønyheder sendt direkte til deres skrivebord ved at abonnere på vores nyhedsbrev, som udsendes regelmæssigt.
so bekommen sie zugang zu einer fülle von informationen aus dem bereich sicherheit und gesundheitsschutz bei der arbeit – von guten praktischen lösungen bis hin zu rechtlichen regelungen und forschungsergebnissen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vores nyhedsbrev euro-info er helt på bølgelængde med disse karakteristika, idet det er den månedlige kontakt, som vi har med entreprenørene.
unser informationsbulletin euro-info entspricht diesen eigenschaften, denn diese veröffentlichung ist unser monatlicher kontakt mit den unternehmern.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hvis de ønsker oplysninger eller vil abonnere på vores nyhedsbrev, så send os en e-post på: poldep-cohesion@europarl.europa.eu
wenn sie weitere informationen benötigen oder unseren newsletter abonnieren möchten, schicken sie bitte eine e-mail an folgende adresse: poldep-cohesion@europarl.europa.eu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hvis de ønsker oplysninger eller vil abonnere på vores nyhedsbrev, så send os en e-mail på:poldep-cohesion@europarl.europa.eu. poldep-cohesion@europarl.europa.eu.
wenn sie weitere informationen benötigen oder unseren newsletter abonnieren möchten, schicken sie bitte eine e-mail an folgende adresse: poldep-cohesion@europarl.europa.eu.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.