전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dataoverførselsmanifestet forelægges toldmyndighederne i bestemmelseshavnen.
datu apmaiņas saraksta izdruku iesniedz galamērķa ostas muitas dienestiem.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
et eksemplar af manifestet forelægges for toldmyndighederne i bestemmelseshavnen.
vienu kravas saraksta kopiju uzrāda galamērķa ostas muitas dienestam.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
manifestet i afgangshavnen fremsendes ved hjælp af et elektronisk dataoverførselssystem til bestemmelseshavnen
nosūtīšanas ostas manifestu ar elektroniskiem datu apmaiņas līdzekļiem nosūta galamērķa ostai;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
manifestets form samt afgangs- og bestemmelseshavnen for fællesskabsforsendelserne angives i tilladelsen.
kopienas tranzīta darbībām atļaujā norāda kravas saraksta veidu un iekraušanas un galamērķa ostas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) manifestet i afgangshavnen fremsendes ved hjælp af et elektronisk dataoverførselssystem til bestemmelseshavnen
a) iekraušanas ostas kravas sarakstu ar elektroniskiem datu apmaiņas līdzekļiem nosūta galamērķa ostai;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
en udskrift af det gennem et elektronisk dataoverførselssystem fremsendte manifest forelægges for de kompetente myndigheder i bestemmelseshavnen
ar elektronisko datu apmaiņas sistēmu nosūtītā manifesta izdruku iesniedz galamērķa ostas kompetentajām iestādēm;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
d) en udskrift af det gennem et elektronisk dataoverførselssystem fremsendte manifest forelægges for toldmyndighederne i bestemmelseshavnen.
d) datu apmaiņas kravas saraksta izdruku iesniedz galamērķa ostas muitas dienestiem.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- rederiet er ansvarligt for konstatering af og meddelelse til toldmyndighederne om overtraedelser og uregelmaessigheder, der opdages i bestemmelseshavnen
6. Šās regulas 719. panta 8.—12. punktu pēc analoģijas piemēro arī lidaparātiem privātai lietošanai.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
de kompetente myndigheder i bestemmelseshavnen sender om nødvendigt de nærmere oplysninger fra manifester til toldmyndighederne i afgangshavnen med henblik på verificering.
vajadzības gadījumā galamērķa ostas muitas dienests pārsūta atbilstīgos kravas sarakstu datus iekraušanas ostas muitas dienestam pārbaudei.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
a) originaleksemplaret af konnossementet lydende på bestemmelseshavnen eller ethvert tilsvarende dokument, som muliggør fortoldning og losning på modtagerens foranledning
a) konosamenta oriģinālu izkraušanas ostai, vai ekvivalentu dokumentu, lai preces varētu muitot un saņēmējs tās varētu izkraut;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
de kompetente myndigheder i bestemmelseshavnen foretager kontrol ved systemrevision baseret på en risikoanalyse og sender om nødvendigt de nærmere oplysninger fra manifesterne til de kompetente myndigheder i afgangshavnen med henblik på verificering.
galamērķa ostas kompetentā iestāde ar audita sistēmu veic pārbaudes, pamatojoties uz riska analīzi, un vajadzības gadījumā nosūtīšanas ostas kompetentajai iestādei pārsūta pārbaudīšanai manifesta datus.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
uden at det beroerer stk. 8, kan toldmyndighederne i bestemmelseshavnen til kontrolformaal forlange at faa udleveret manifester og konnossementer vedroerende alle varer, som losses i havnen.
atbilstīgi 8. punktam privātai lietošanai paredzētus transportlīdzekļus, kas pieder autonomas uzņēmumam, kurš reģistrēts ārpus kopienas muitas teritorijas, var otrreizēji iznomāt ārpus kopienas muitas teritorijas reģistrētai fiziskai personai ar nolūku transportlīdzekli atkal izvest muitas dienestu noteiktā termiņā, ja tādi transportlīdzekļi kopienas muitas teritorijā atrodas saistībā ar nomas līguma izpildi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
en udskrift af det gennem et elektronisk dataoverførselssystem fremsendte manifest forelægges på forlangende for de kompetente myndigheder i afgangshavnen senest på arbejdsdagen efter den dag, skibet har forladt havnen, og i alle tilfælde før skibets ankomst til bestemmelseshavnen
pēc pieprasījuma ar elektronisko datu apmaiņas sistēmu nosūtītā manifesta izdruku iesniedz nosūtīšanas ostas kompetentajām iestādēm ne vēlāk kā nākamajā darbdienā pēc kuģa atiešanas un jebkurā gadījumā pirms tā ierašanās galamērķa ostā;
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
de i stk. 1 til 4 omhandlede manifester forelaegges for toldmyndighederne i bestemmelseshavnen til paategning. disse myndigheder beholder et eksemplar af manifesterne, saaledes at varerne om noedvendigt kan blive underlagt toldtilsyn.
piemērojot 3. punkta a) un b) apakšpunktu, transportlīdzekļus privātai lietošanai pēc to ievešanas nav atļauts iznomāt, aizdot vai nodot citām personām vai — gadījumos, kad ievešanas brīdī tie jau ir iznomāti, aizdoti vai nodoti citām personām — tos kopienas muitas teritorijā otrreizēji iznomāt, aizdot vai nodot citām personām citos nolūkos, kā vien tūlītējai atkalizvešanai.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
medlemsstaternes toldmyndigheder kan tillade, at rederierne ikke udfærdiger det manifest, der tjener som bevis for varers status som fællesskabsvarer, før senest dagen efter skibets afgang og i alle tilfælde før skibets ankomst til bestemmelseshavnen.
dalībvalstu muitas dienesti var ļaut kuģošanas sabiedrībām veidot kravas sarakstus, ko izmanto preču kopienas statusa pierādīšanai, vēlākais dienu pēc kuģa atiešanas, bet noteikti pirms ierašanās galamērķa ostā.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
a) foretage leveringerne direkte om bord på skibene eller til et særligt godkendt lager i bestemmelseshavnen, idet der skal træffes sådanne foranstaltninger, at de pågældende produkter under ingen omstændigheder kan forlade havneområdet med et andet bestemmelsessted for øje.
a) jāveic tieša piegāde uz jūras transportlīdzekļa klāja vai uz īpaši apstiprinātu noliktavu galamērķa ostā, ja ir veikti pasākumi, kas nodrošina, lai attiecīgie produkti nekādos apstākļos netiktu izvesti no ostas zonas uz citu galamērķi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hvis der konstateres uregelmæssigheder i forhold til angivelserne i manifesterne på denne liste, underretter toldmyndighederne i bestemmelseshavnen toldmyndighederne i afgangshavnen samt den myndighed, der har udstedt tilladelsen, herom og henviser især til konnossementerne vedrørende de varer, for hvilke der er konstateret uregelmæssigheder.
ja tiek atklāti pārkāpumi saistībā ar informāciju kravas sarakstos, ko iekļauj minētajā sarakstā, galamērķa ostas muitas dienests informē iekraušanas ostas muitas dienestu, kā arī iestādi, kas piešķīrusi atļauju, īpaši norādot uz minēto preču pavadzīmēm.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
leverandøren sørger for egen regning for transport ad den rute, der er mest velegnet med henblik på overholdelse af den i stk. 14 nævnte frist, fra den i buddet nævnte afskibningshavn til den i udbudsbekendtgørelsen nævnte bestemmelseshavn.
piegādātājs organizē transportu uz sava rēķina pa vispiemērotāko maršrutu, ņemot vērā 14. punktā minēto termiņu, no viņa piedāvājumā minētās iekraušanas ostas uz saņemšanas ostu, kas norādīta konkursa paziņojumā.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: