전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
samtidig er de europæiske samfund selv inde i en omstillingsproces.
turklāt pārveides process norit arī pašās eiropas sabiedrībās.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
lille, barcelona og bilbao vidner om denne omstillingsproces.
lille, barselona vai bilbao parāda šī restrukturizācijas procesu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
4.5 uddannelsen af befolkningen i nedgangsområder er et af hovedmidlerne i denne omstillingsproces.
4.5 iedzīvotāju apmācība panīkušajos reģionos ir viena no atjaunošanas procesa pamatsastāvdaļām.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
figur 2 viser en omstillingsproces, hvor der i starten kun investeres i mobilt udstyr.
attēls ilustrē pārejas procesu, kur sākotnējie ieguldījumi tiek veikti tikai borta iekārtās.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
4.3 udvalget gør opmærksom på, at landbruget i adskillige af de nye medlemslande befinder sig i en omfattende omstillingsproces, som langt fra er afsluttet.
4.3 komiteja vērš uzmanību uz faktu, ka vairākās jaunajās dalībvalstīs norisinās kompleksa lauksaimniecības pārveide, un šis process vēl ilgi nebūs noslēdzies.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
til slut understregede olli rehn, at udvidelsen ikke afvikles på én dag, men at der er tale om en lang omstillingsproces, under hvilken kandidatlandene modnes med hjælp fra civilsamfundet.
paplašināšana ir radījusi reformas un nostiprinājusi brīvības, demokrātijas, cilvēktiesību ievērošanas, pamatbrīvības un tiesiskas valsts kopīgos principus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.1.3 den mexicanske regerings nationale udviklingsplan 2001-2006 skulle bidrage til den politiske, økonomiske, sociale og demografiske omstillingsproces.
2.1.3 meksikas valdības valsts attīstības plāns 2001.—2006. gadam tika izstrādāts kā līdzeklis politisko, ekonomisko, sociālo un demogrāfisko pārmaiņu īstenošanai.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
holde nær kontakt med alle parter, der er involveret i den demokratiske omstillingsproces i regionen, fremme stabilisering og forsoning i fuld respekt for lokalt ejerskab og bidrage til krisestyring og -forebyggelse
saglabāt ciešus sakarus ar visām reģionā pastāvošajām demokrātiskās pārveides procesā iesaistītajām pusēm, sekmēt stabilizāciju un izlīgumu, pilnībā ievērojot vietējo pašnoteikšanos, un atbalstīt krīzes pārvarēšanu un novēršanu;
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
sideløbende med den generelle omstillingsproces efter kommunismen i de central- og østeuropæiske lande skete der en kraftig stigning i den organiserede kriminalitet, f.eks. i form af menneskehandel, narkotikasmugling og hvidvask af penge.
kopējo pēckomunisma pārejas procesu viduseiropas un austrumeiropas valstīs pavadīja ievērojams organizētās noziedzības pieaugums — cilvēktirdzniecība, narkotiku kontrabanda un noziedzīgiiegūtulīdzekļulegalizēšana.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(2) rådet vedtog den 18. december 1989 forordning (eØf) nr. 3906/89 om økonomisk bistand til republikken ungarn og folkerepublikken polen(5) (phare-programmet), hvori det bestemmes, at der skal ydes støtte til den økonomiske og sociale omstillingsproces i landene i central- og Østeuropa på blandt andet uddannelsesområdet; den 25. juni 1996 vedtog rådet forordning (euratom, ef) nr. 1279/96 om bistand til den økonomiske reform- og genopretningsproces i de nye uafhængige stater og mongoliet(6) (tacis-programmet);
(2) tā kā 1989. gada 18. decembrī padome pieņēma regulu (eek) nr. 3906/89 par ekonomisko palīdzību ungārijas republikai un polijas tautas republikai [5] (phare programma), kas nodrošina palīdzības sniegšanu centrāleiropas un austrumeiropas valstīm ekonomiskās un sociālās reformas veikšanā jomās, kuras ietver mācības; tā kā 1996. gada 25. jūnijā padome pieņēma regulu (euratom, ek) nr. 1279/96 par palīdzības nodrošināšanu ekonomiskās reformas un atjaunošanas veikšanā nesen neatkarību ieguvušajām valstīm un mongolijai [6] (tacis programma);
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: