전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
målet kan derfor mest effektivt nås på fællesskabsniveau ved at indføre harmoniserede bestemmelser om indførelse af driftsrestriktioner som en del at støjstyringsprocessen.
tādēļ kopiena var efektīvāk sasniegt mērķi, saskaņotos noteikumus piemērojot ekspluatācijas ierobežojumu ieviešanai trokšņu kontroles procesa ietvaros.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(23) direktivet er i overensstemmelse med subsidiaritets-og proportionalitetsprincipperne som fastsat i traktatens artikel 5. indførelse af driftsrestriktioner i ef-lufthavne kan bidrage til målet, som er at undgå en forværring af støjklimaet omkring lufthavne, men der er mulighed for at dette medfører konkurrenceforvridning. målet kan derfor mest effektivt nås på fællesskabsniveau ved at indføre harmoniserede bestemmelser om indførelse af driftsrestriktioner som en del at støjstyringsprocessen. direktivet går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(23) Šī direktīva ir saskaņā ar subsidiaritātes un proporcionalitātes principiem, kas noteikti līguma 5. pantā. ekspluatācijas ierobežojumu ieviešana kopienas lidostās var sekmēt mērķi novērst trokšņu līmeņa pasliktināšanos ap lidostām, taču pastāv iespēja izraisīt konkurences traucējumus. tādēļ kopiena var efektīvāk sasniegt mērķi, saskaņotos noteikumus piemērojot ekspluatācijas ierobežojumu ieviešanai trokšņu kontroles procesa ietvaros. direktīva ietver prasību minimumu šī mērķa sasniegšanai un nepārsniedz to, kas šajā nolūkā ir nepieciešams.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: