전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et stykke hornkvæg eller småkvæg med en for lang eller forkrøblet legemsdel kan du bruge som frivillig offer, men som løfteoffer vinder det ikke guds velbehag.
bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potes
men efterdi vi have forskellige nådegaver efter den nåde, som er given os, det være sig profeti, da lader os bruge den i forhold til vor tro;
habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide
derfor skriver jeg dette fraværende, for at jeg ikke nærværende skal bruge strenghed, efter den magt, som herren har givet mig til opbyggelse, og ikke til nedbrydelse.
ideo haec absens scribo ut non praesens durius agam secundum potestatem quam dominus dedit mihi in aedificationem et non in destructione
du skal lave dig to sølvtrompeter; i drevet arbejde skal du lave dem. dem skal du bruge, når menigheden skal kaldes sammen, og når lejrene skal bryde op.
fac tibi duas tubas argenteas ductiles quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castr
alle førstefødte handyr, der fødes dig mellem dit hornkvæg og småkvæg, skal du hellige herren din gud; du må hverken bruge det førstefødte af dine okser til arbejde eller klippe ulden af det førstefødte af dine får.
de primogenitis quae nascuntur in armentis et ovibus tuis quicquid sexus est masculini sanctificabis domino deo tuo non operaberis in primogenito bovis et non tondebis primogenita oviu
så skal indbyggerne i israels byer gå ud og gøre ild på og tænde op med rustninger, små og store skjolde, buer, pile, håndstave og spyd; og de skal bruge det til at gøre ild med i syv År.
et egredientur habitatores de civitatibus israhel et succendent et conburent arma clypeum et hastas arcum et sagittas et baculos manus et contos et succendent ea igne septem anni