전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
medlemsstaterne og forvaltningsmyndighederne er ansvarlige for:
statele membre și autoritățile de management sunt responsabile pentru:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
27undtagen forvaltningsmyndighederne i¦tyskland og aragonien.
27cu excepţia autorităţilor de management din germania și
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i medlemsstaterne konstaterede retten, at forvaltningsmyndighederne hverkenforeslogellerforetog ændringeraf projektforslagene.
În statele membre, curtea a constatat, în cadrul examinării sale, că autorităţile de management nici nu au sugerat și nici nu au adus modificărila propunerile de proiecteîn niciunul dintre cazuri.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen foretager efterfølgende evalueringer i tæt samarbejde med medlemsstaten og forvaltningsmyndighederne.
comisia efectuează evaluări ex post, în strânsă colaborare cu statele membre și autoritățile de management.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
medlemsstaten eller forvaltningsmyndighederne kan ændre kommunikationsstrategien i løbet af programmeringsperioden, når det er nødvendigt.
atunci când este necesar, statul membru sau autoritățile de management pot modifica strategia de comunicare pe parcursul perioadei de programare.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ved gennemførelsen af artikel 37 kan forvaltningsmyndighederne yde et finansielt bidrag til følgende finansielle instrumenter:
atunci când aplică articolul 37, autoritățile de management pot oferi o contribuție financiară pentru următoarele instrumente financiare:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
forvaltningsmyndighederne bør også have mulighed for at gennemføre finansielle instrumenter direkte via eksisterende eller nyoprettede fonde eller gennem holdingfonde.
autoritățile de management ar trebui, de asemenea, să aibă posibilitatea de a implementa instrumentele financiare în mod direct, prin intermediul unor fonduri existente sau nou create sau prin fonduri ale unor fonduri.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
forvaltningsmyndighederne skal foretage evalueringer eller selvevalueringer koordineret med overvågningsudvalgene, hvor der fokuseres på anvendelse af princippet om integration af kønsaspektet.
autoritățile de management efectuează evaluări sau exerciții de autoevaluare, în coordonare cu comitetele de monitorizare, punând accent pe aplicarea principiului egalității între femei și bărbați.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
den første mellemliggende betalingsanmodning må ikke finde sted, før kommissionen er underrettet om udpegelsen af forvaltningsmyndighederne og attesteringsmyndighederne i overensstemmelse med artikel 124.
prima cerere de plată intermediară nu se transmite înaintea notificării comisiei cu privire la desemnarea autorităților de management și de certificare în conformitate cu articolul 124.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ansvaret for at sikre, at offentligheden får relevante oplysninger, bør ligge hos både forvaltningsmyndighederne og støttemodtagerne samt unionens institutioner og rådgivende organer.
responsabilitatea privind comunicarea informațiilor corespunzătoare către public ar trebui să revină atât autorităților de management, cât și beneficiarilor, precum și instituțiilor și organismelor consultative ale uniunii.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
myndighederne ser til, at den institutionelle kapacitet til gennemførelse af de aktuelle og fremtidige programmer forbedres, og at forvaltningsmyndighederne og gennemførelsesorganerne råder over passende menneskelige ressourcer.
autoritățile asigură îmbunătățirea capacității instituționale de a pune în aplicare programele actuale și viitoare, precum și disponibilitatea resurselor umane corespunzătoare în cadrul autorităților de gestionare și al organismelor de punere în aplicare.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
forvaltningsmyndighederne skal hele vejen igennem programperioden træffe foranstaltninger for at undgå eller reducere interventionernes miljøskadelige indvirkninger og sikre resultater, der giver sociale, miljømæssige og klimamæssige nettofordele.
autoritățile de management întreprind acțiuni de-a lungul întregului ciclu de viață al programului pentru a evita sau a reduce efectele dăunătoare mediului și a asigura beneficii nete pe plan social, climatic și de mediu.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
for at mindske den administrative byrde for modtagerne bør specifikke frister fastsættes, hvorunder forvaltningsmyndighederne er forpligtet til at sikre tilgængeligheden af dokumenter til operationer efter indgivelsen af udgifterne eller afslutningen af en operation.
pentru a reduce sarcina administrativă pentru beneficiari, ar trebui stabilite termene-limită specifice în care autoritățile de management să fie obligate să asigure disponibilitatea documentelor pentru operațiuni după prezentarea cheltuielilor sau finalizarea unei operațiuni.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
de organer, der har ansvaret for at revidere programmerne, bør i første omgang foretage revisioner hos forvaltningsmyndighederne og de organer, der gennemfører de finansielle instrumenter, herunder holdingfonde.
organismele responsabile de auditarea programelor ar trebui, în primul rând, să efectueze audituri la nivelul autorităților de management și al organismelor de implementare a instrumentelor financiare, inclusiv fondurile de fonduri.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
midtvejsevalueringen foretages på forvaltningsmyndighedens ansvar i samarbejde med kommissionen. • efterfølgende evaluering evaluering foretaget af uafhængige eksperter senest tre år efter programperiodens udløb på kommissionens ansvar i samarbejde med medlemsstaterne og forvaltningsmyndighederne.
această evaluare se desfășoară sub responsabilitatea autorităţii de management a programului în cauză, în cooperare cu comisia.•evaluareex post evaluare realizată de experţiindependenţi, nu mai târziu de trei ani delaîncheierea perioadei programului, sub responsabilitatea comisiei și în colaborare cu statele membre și cu autorităţile de management.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der kan dog være særlige tilfælde, hvor de nødvendige dokumenter for at fuldføre en sådan revision ikke er tilgængelige hos forvaltningsmyndighederne eller de organer, der gennemfører de finansielle instrumenter, eller hvor de pågældende dokumenter ikke udgør en nøjagtige og retvisende registrering af ydet støtte.
pot exista însă cazuri specifice în care documentele necesare pentru finalizarea unor astfel de audituri nu sunt disponibile la nivelul autorităților de management sau la nivelul organismelor de implementare a instrumentelor financiare sau în cazul în care aceste documente nu constituie o evidență exactă a sprijinului oferit.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
der anvendes en bred vifte af systemer i distributionskæden fra forvaltningsmyndighederne til de velgørende organisationer og til de socialt dårligtstillede. dereringenfællesstandarderellerretningslinjer på eu-plan eller på nationalt niveau vedrørende kvantiteten eller variationenafdeprodukter,derskaluddelespr.person.
În cadrul lanţului de distribuţie care conectează autorităţile de gestiune, organizaţiilecaritabileșipersoaneledefavorizateseaplicăo mare diversitate desisteme.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(27) i henhold til direktiv 97/67/ef udpeger hver medlemsstat en eller flere nationale forvaltningsmyndigheder for postsektoren, der er retligt selvstændige og driftsmæssigt uafhængige af postvirksomhederne. i betragtning af det europæiske postmarkeds indre dynamik bør de nationale forvaltningsmyndigheders vigtige rolle anerkendes og fremmes yderligere, navnlig med hensyn til at sikre at eneretstjenesterne respekteres, undtagen i medlemsstater hvor der ikke findes eneretstjenester. i henhold til artikel 9 i direktiv 97/67/ef kan medlemsstaterne gå videre end direktivets mål.
(27) directiva 97/67/ce prevede că statele membre desemnează una sau mai multe autorităţi naţionale de reglementare pentru sectorul poştal, care să fie din punct de vedere juridic distincte şi independente, pe plan operaţional, de operatorii poştali. având în vedere dinamica pieţelor poştale europene, rolul important pe care îl joacă autorităţile naţionale de reglementare ar trebui recunoscut şi consolidat, în special în ceea ce priveşte sarcina de asigurare a respectării serviciilor rezervate, cu excepţia statelor membre în care nu există servicii rezervate. art. 9 din directiva 97/67/ce permite statelor membre să depăşească obiectivele din directiva în cauză.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: