인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(12) der bør anlægges en proportionalitetsbetragtning ved ydelse af støtte, når oplagringsperioderne ikke overholdes fuldstændigt.
(12) trebuie stabilite dispoziţii privind o măsură de proporţionalitate pentru acordarea ajutorului dacă nu se respectă în totalitate perioada de depozitare.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(8) der bør anlægges en proportionalitetsbetragtning ved sikkerhedens frigivelse og støttens ydelse, når visse betingelser med hensyn til de mængder, der skal oplagres, ikke er opfyldt.
(8) trebuie aplicată o măsură de proporţionalitate pentru eliberarea garanţiei şi acordarea ajutorului dacă nu se îndeplinesc anumite cerinţe referitoare la cantităţile depozitate.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(12) der bør anlægges en proportionalitetsbetragtning ved ydelse af støtte, når oplagringsperioderne ikke overholdes fuldstændigt. der bør også fastsættes bestemmelser vedrørende afkortning af oplagringsperioden, når kød, der udlagres, er bestemt til eksport. der skal fremlægges bevis for, at kødet er blevet eksporteret, ligesom i forbindelse med restitutioner, i overensstemmelse med kommissionens forordning (ef) nr. 800/1999 af 15. april 1999 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter(11).
(12) trebuie stabilite dispoziţii privind o măsură de proporţionalitate pentru acordarea ajutorului dacă nu se respectă în totalitate perioada de depozitare. de asemenea, trebuie stabilite dispoziţii pentru reducerea perioadei de depozitare în cazul în care carnea scoasă din depozit este destinată exportului. trebuie înaintate dovezi privitoare la exportul cărnii ca în cazul restituirilor, în conformitate cu regulamentul comisiei (ce) nr. 800/1999 din 15 aprilie 1999, de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de restituiri la export pentru produsele agricole11,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: