전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
medarbejderdeltagelse
darbuotoju indėliai
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
medarbejderdeltagelse _bar_ (131) _bar_ (148) _bar_
darbuotoju indėliai _bar_ (131) _bar_ (148) _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
e) personer, hvis investeringsservice udelukkende består i forvaltning af ordninger for medarbejderdeltagelse
e) asmenims, kurie teikia investicines paslaugas, susijusias tik su darbuotojų dalyvavimo kapitale programų tvarkymu;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
d) virksomheder, hvis investeringsservice udelukkende bestaar i forvaltning af en ordning for medarbejderdeltagelse
d) įmonėms, kurios teikia investicines paslaugas, susijusias tik su darbuotojų dalyvavimo kapitale programų tvarkymu;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(13) der bør gælde specifikke regler for medarbejderdeltagelse i generalforsamlinger, i det omfang de nationale love tillader dette.
(13) darbuotojų dalyvavimui visuotiniuose narių susirinkimuose tiek, kiek leidžia nacionaliniai įstatymai, taikomos specialios nuostatos.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
for at sikre en maksimal medarbejderdeltagelse skulle vilkårene for den nuværende frivillige førtidspensionsordning ifølge de græske myndigheder være mere gunstige end tilsvarende førtidspensionsordninger [9].
graikijos valdžios institucijos mano, kad dabartinės sips sąlygos turėjo būti palankesnės už anksčiau galiojusias panašių išankstinio išėjimo į pensiją priemonių sąlygas dėl to, kad jomis pasinaudotų kuo daugiau darbuotojų [9].
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
virksomheder, hvis investeringsservice udelukkende bestaar i at forvalte en ordning for medarbejderdeltagelse, og som i denne forbindelse ikke yder investeringsservice til tredjemand, boer ikke vaere omfattet af dette direktivs bestemmelser;
kadangi įmonėms, kurios teikia investicines paslaugas, susijusias išimtinai su darbuotojų dalyvavimo akciniame kapitale programų administravimu, ir kurios dėl to neteikia investicinių paslaugų trečiosioms šalims, neturėtų būti taikoma ši direktyva;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(13) personer, hvis investeringsservice udelukkende består i at forvalte en ordning for medarbejderdeltagelse, og som i denne forbindelse ikke yder investeringsservice til tredjemand, bør ikke være omfattet af dette direktivs bestemmelser.
(13) asmenys, teikiantys investicines paslaugas, susijusias išimtinai su darbuotojų dalyvavimo akciniame kapitale programų administravimu, ir dėl to neteikiančioms investicinių paslaugų trečiosioms šalims, neturėtų būti taikoma ši direktyva.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: