전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
og der forkyndte de evangeliet.
a kauwhautia ana e raua te rongopai ki reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og evangeliet bør først prædikes for alle folkeslagene.
kua takoto ia te tikanga kia matua kauwhautia te rongopai ki nga tauiwi katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for eders deltagelse i evangeliet fra den første dag indtil nu;
mo koutou i uru tahi mai hei tautoko i te rongopai, mai o te ra tuatahi a moroki noa nei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ligeså formanede han også folket om mange andre ting og forkyndte dem evangeliet.
he maha atu ano ana kupu whakahau i kauwhau ai ia i te rongopai ki te iwi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
disse gøre det af kærlighed, vidende, at jeg er sat til at forsvare evangeliet;
ko etahi na te aroha, e mahara ana kua waiho ahau hei korero whakaara i te rongopai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nemlig at hedningerne ere medarvinger og medindlemmede og meddelagtige i forjættelsen i kristus jesus ved evangeliet,
ara mo nga tauiwi kia uru tahi ki nga taonga, kia tinana kotahi, kia whiwhi ngatahi ki ana mea i whakaari i mua i roto i a te karaiti, he meatanga na te rongopai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men de gik ud og droge fra landsby til landsby, idet de forkyndte evangeliet og helbredte alle vegne.
na, ko to ratou mawehetanga atu, ka haereerea e ratou nga kainga, me te kauwhau i te rongopai, me te whakaora i nga wahi katoa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men herrens ord bliver evindelig." og dette er det ord, som er forkyndt eder ved evangeliet.
ko te kupu ia a te ariki, mau tonu ake ake. ko te kupu ano tenei o te rongopai e kauwhautia atu nei ki a koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da oplod filip sin mund, og idet han begyndte fra dette skriftsted, forkyndte han ham evangeliet om jesus.
na ka puaki te mangai o piripi, a, timata mai i taua karaipiture, kauwhautia ana e ia a ihu ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
efter evangeliet er de vel fjender for eders skyld, men efter udvælgelsen ere de elskede for fædrenes skyld;
na i runga i te rongopai he hoariri ratou, he whakaaro ki a koutou; i runga ia i te whiriwhiringa, e arohaina ana ratou, he whakaaro ki nga matua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derfor, skam dig ikke ved vidnesbyrdet om vor herre eller ved mig, hans fange, men lid ondt med evangeliet ved guds kraft,
na, kei whakama koe ki te whakaatu i to tatou ariki, ki ahau ranei, kia tona herehere: engari uru atu koe ki nga mate o te rongopai, kia rite ki ta te atua whakakahanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men da de havde vidnet og talt herrens ord, vendte de tilbage til jerusalem, og de forkyndte evangeliet i mange af samaritanernes landsbyer.
a, ka mutu ta raua whakaatu, ta raua kauwhau i te kupu a te ariki, ka hoki ki hiruharama, he maha hoki nga kainga o nga hamari i kauwhautia ai e raua te rongopai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at åbenbare sin søn i mig, for at jeg skulde forkynde evangeliet om ham iblandt hedningerne: da spurgte jeg straks ikke kød og blod til råds,
ki te whakakite i tana tama i roto i ahau, kia kauwhautia ai ia e ahau ki nga tauiwi; i reira tonu iho kihai ahau i korerorero ki te kikokiko, ki te toto
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de hørte kun sige: han, som forhen forfulgte os, forkynder nu evangeliet om den tro, som han forhen vilde udrydde;
i rongo kau ratou, ko te tangata tukino i a matou i mua, e kauwhautia ana e ia inaianei te whakapono i whakangaromia ra e ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dem, i hvem denne verdens gud har forblindet de vantros tanker, for at lyset ikke skulde skinne fra evangeliet om kristi herlighed, han, som er guds billede.
i roto nei i a ratou te atua o tenei ao, e whakamatapo ana i nga whakaaro o te hunga kore whakapono, kei whitingia ratou e te marama o te rongopai o te kororia o te karaiti, ko ia nei te ahua o te atua
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dog ikke alle løde evangeliet; thi esajas siger: "herre! hvem troede det, (han hørte af os?")
otira kahore ratou katoa i ngohengohe ki nga rongo whakahari. e mea ana hoki a ihaia, e te ariki, ko wai i whakapono ki ta matou whakaatu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sandelig, siger jeg eder, hvor som helst i hele verden evangeliet bliver prædiket, skal også det, som hun har gjort, omtales til hendes ihukommelse."
he pono taku e mea nei ki a koutou, ko nga wahi katoa o te ao e kauwhautia ai tenei rongopai, ka korerotia ano ta tenei wahine i mea ai, hei whakamahara ki a ia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kun skulle i leve kristi evangelium værdigt, for at, hvad enten jeg kommer og ser eder eller er fraværende, jeg dog kan høre om eder, at i stå faste i een Ånd, så at i med een sjæl stride tilsammen for troen på evangeliet
engari kia tika ta koutou whakahaere, kia rite ki ta te rongopai o te karaiti: na, ahakoa tae atu ahau kia kite i a koutou, ngaro mai ranei, kia rongo tonu atu ahau ki to koutou ahua, kei te tu koutou i runga i te wairua kotahi, i te ngakau kota hi, me te tohe tahi ano ki te whakapono o te rongopai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for dem vege vi end ikke et Øjeblik i eftergivenhed, for at evangeliets sandhed måtte blive varig hos eder.
kihai rawa matou i whakangawari iho, i rongo ki a ratou, ahakoa kotahi haora; he mea kia mau ai te pono o te rongopai ki a koutou
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: