전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
så forlod herrens herlighed templets tærskel og stillede sig over keruberne.
na kua riro atu te kororia o ihowa i runga i te paepae o te whare, tau ana ki runga ki nga kerupima
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da gav jeroboams hustru sig på vej og kom til tirza; og da hun betrådte husets tærskel, døde drengen;
na whakatika ana te wahine a ieropoama, haere ana, kua tae ki tirita: a, tae kau ia ki te paepae o te whare, ka mate te tamaiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derfor undgår dagons præster og alle, som går ind i dagons hus, endnu den dag i dag at træde på dagons tærskel i asdod.
koia nga tohunga o rakono me te hunga katoa e haere ana ki te whare o rakono te takahi ai ki runga ki te paepae o rakono ki aharoro, a mohoa noa nei
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så gik han op ad syv trappetrin ind i den port, hvis forside vendte mod Øst; og han målte portens tærskel til eet mål i bredden,
katahi ia ka tae ki te kuwaha e anga ana ki te rawhiti, kei te piki i ona kaupae; kei te whanganga i te paepae o te kuwaha, ko te whanui, kotahi kakaho; i tetahi atu paepae ano, kotahi kakaho te whanui
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og herrens herlighed hævede sig fra keruberne og flyttede sig hen til templets tærskel; da fyldtes templet af skyen, og forgården fyldtes af herrens herligheds glalans.
katahi ka kake te kororia o ihowa i te kerupa, a ka tu i runga ake i te paepae o te whare; ki tonu iho te whare i te kapua, ki tonu hoki te marae i te kanapatanga o to ihowa kororia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men israels guds herlighed havde hævet sig fra keruberne, som den hvilede på, og flyttet sig hen til templets tærskel; og han råbte til manden i det linnede klædebon og med skrivetøjet ved lænden,
na kua kake atu te kororia o te atua o iharaira i te kerupa, ko tona taunga nei tera, ki te paepae o te whare: na ka karanga tera ki te tangata, he rinena nei tona kakahu, ki tera kei tona taha nei te pounamu a te kaituhituhi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og fyrsten skal udefra gå ind gennem portens forhal og stille sig ved portens dørstolpe. præsterne skal ofre hans brændoffer og takofre, og han skal tilbede på portens tærskel og så gå ud igen; og porten skal stå åben til affen.
a ka tomo te rangatira ma te ara o te whakamahau o te kuwaha i waho, ka tu ai ki te pou o te kuwaha; katahi ka mahia e nga tohunga tana tahunga tinana, me ana whakahere mo te pai, hei te paepae ano o te kuwaha he koropikotanga mona; katahi ia ka puta atu ki waho; kauaka ia te kuwaha e tutakina a ahiahi noa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de, som satte deres tærskel lige ved min og deres dørstolper lige ved mine, kun med en mur imellem mig og dem, og vanhelligede mit hellige navn ved de vederstyggeligheder, de øvede, så jeg måtte tilintetgøre dem i min vrede.
i ta ratou whakanohoanga i to ratou paepae ki te taha o toku paepae, i to ratou pou tatau i te taha o toku pou tatau, a ko te taiepa anake hei wehe i ahau i a ratou; i whakapokea e ratou toku ingoa tapu ki a ratou mea whakarihariha i mahia nei e ratou; no reira pau ake ratou i ahau, i ahau e riri ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da de kom til ypperstepræsten hilkija, afleverede de pengene, der var kommet ind til guds hus, dem, som leviterne, der holdt vagt ved tærskelen, havde samlet hos manasse og efraim og det øvrige israel og hos hele juda og benjamin og jerusalems indbyggere;
na haere ana ratou ki a hirikia tohunga nui, a hoatu ana e ratou te moni i kawea ki te whare o te atua, ta nga riwaiti, ta nga kaitiaki o nga tatau i kohikohi ai i te ringa o manahi, o eparaima, i nga morehu katoa o iharaira, i a hura katoa, i a pineamine, i nga tangata ano o hiruharama
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: