검색어: firms (덴마크어 - 몰타어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Maltese

정보

Danish

firms

Maltese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

몰타어

정보

덴마크어

thus , small and medium-sized firms are less concerned by the data collection .

몰타어

thus , small and medium-sized firms are less concerned by the data collection .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

23 58 -edecad education and e commerce task force for small firms -377235 -i gang -

몰타어

23 58 -edecad education and e commerce task force for small firms -377235 -għadu għaddej -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

does the proposal contain measures to take account of the specific situation of small and medium-sized firms ( reduced or different requirements etc ) ?

몰타어

does the proposal contain measures to take account of the specific situation of small and medium-sized firms ( reduced or different requirements etc ) ?

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

i Østrigfindesder et interessant eksempel med systematisk anvendelse i forbindelse med erhvervsskoleuddannelser af»practice firms« (simulerede virksomheder til erhvervelse af praktisk erfaring).

몰타어

eÀempju interessanti jista’ jinstabfl-awstrija, b’applikazzjoni sistematika ta’ azjendi ta’prattika fl-edukazzjoni sekondarja vokazzjonali.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

(26) panelet var navnlig af den opfattelse, at fællesskabet har handlet på en måde, der er uforenelig med artikel 1, stk. 1, litra b), og artikel 14 i scm-aftalen, ved uanset vilkårene og betingelserne at gå ud fra, at den fordel, der var forbundet med hvert af de finansielle bidrag, som generelt havde form af lån, garantier eller egenkapital, skulle beregnes, som om der var tale om tilskud. panelet gjorde gældende, at der ved beregning af fordelen bør tages udgangspunkt i den fordel, modtageren opnår, og ikke i omkostningerne for den, der yder bidraget. panelet anførte videre, at den pågældende ydelse af midler til hynix i form af lån, garantier og egenkapital kan have været af mindre fordel for hynix, end hvis midlerne var blevet ydet i form af tilskud. panelet gjorde navnlig gældende, at midlerne ville være blevet opført som gæld i hynix'balance eller ville have udvandet ejerandelene tilhørende de eksisterende aktionærer i hynix[29].(27) ifølge panelet burde fællesskabet i henhold til wto-retten i denne sag allerførst have søgt et alternativt sammenligningsgrundlag som basis for beregning af fordelen. panelet henviste i punkt 7.213 i sin rapport bl.a. til "a comparable commercial loan which the firm could actually obtain on the market" (et tilsvarende lån på markedsvilkår) (artikel 14, litra b), i scm-aftalen) og "a comparable commercial loan absent the government guarantee" (et tilsvarende lån uden en statslig garanti) (artikel 14, litra a), i scm-aftalen) . panelet anførte også som eksempel de såkaldte junkbonds (højtforrentede obligationer med stor risiko), også kaldet affaldsobligationer, og vulturefunds (investeringsfonde, der investerer i værdipapirer i kriseramte selskaber for at opnå store gevinster)[30].

몰타어

(26) b’mod partikolari, il-bord ikkunsidra li l-ke aġixxiet f’nuqqas ta'konsistenza ma‘ l-artikoli 1.1(b) u 14 tal-ftehim scm billi ħadet bħala l-punt tat-tluq il-fatt li l-ammont tal-benefiċċju mogħti minn kull wieħed mill-kontribuzzjonijiet finanzjarji, li kienu ġeneralment f’forma ta'self, garanziji jew sigurtajiet, kellu jkun ikkalkulat bħallikieku dawk il-kontribuzzjonijiet finanzjarji kienu għotjiet, irrispettivament mit-termini u l-kundizzjonijiet tagħhom. il-bord irraġuna li l-kalkolu ta'l-ammont tal-benefiċċju għandu jkun ibbażat fuq il-benefiċċju lil min qed jirċevih, mhux kemm dan se jiswa lil min qed jipprovdih. irraġuna wkoll li fil-każ preżenti l-għoti ta'fondi lil hynix fil-forma ta'self, garanziji u sigurtajiet setgħu kienu ta'benefiċċju anqas lil hynix milli kieku l-fondi kienu ġew ipprovduti fil-forma ta'għotjiet. b’mod partikolari, il-bord irraġuna li l-fondi kienu jidhru bħala dejn fil-karta tal-bilanċ ta'hynix jew kienu jikkawżaw dilwizzjoni tad-drittijiet ta'proprjetà ta'azzjonisti eżistenti f’hynix.[29](27) il-bord ikkunsidra li, bħala fatt ta'liġi tad-wto, il-punt tat-tluq it-tajjeb għall-ke f’dan il-każ irid ikun it-tfittxija għal punt ta'referenza alternattiv bħala bażi għall-kalkolazzjoni ta'l-ammont tal-benefiċċju. il-bord irrefera b’mod partikolari, fil-paragrafu 7.213 tar-rapport tiegħu, għal “self kummerċjali komparabbli li d-ditta setgħet fil-fatt tikseb fuq is-suq” (l-artikolu 14(b) tal-ftehim scm) u “self kummerċjali komparabbli nieqes il-garanzija tal-gvern” (l-artikolu 14(a) tal-ftehim scm) . il-bord irrefera wkoll, bħla eżempju, għal ’l hekk imsejħa “junk bonds” jew “vulture funds”.[30]

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,995,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인