전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
og de bade ham om at han ikke vilde byde dem at fare ned i afgrunden;
eta othoitz eguiten ceraucaten, ezlitzan mana abysmora ioaitera.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eller: hvem vil fare ned i afgrunden? nemlig for at hente kristus op fra de døde.
edo, nor iautsiren da abysmera? hori duc christen hiletaric harçara erekartea.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og når de få fuldendt deres vidnesbyrd, skal dyret, som stiger op af afgrunden, føre krig imod dem og overvinde dem og ihjelslå dem.
eta acabatu duqueitenean bere testimoniagea abysmetic igaiten den bestiác, guerla eguinen dic hayen contra, eta garaithuren citic eta hilen:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og kastede ham i afgrunden og lukkede og forseglede over ham, for at han ikke mere skulde forføre folkeslagene, førend de tusinde År vare til ende; derefter skal han løses en lille tid.
eta irion ceçan hura abysmera, eta erts ceçan hura, eta ciguila ceçan haren gainean, gendeac guehiagoric seduci eztitzançát, milla vrtheac compli daitezqueno: eta guero behar da lacha dadin dembora gutibatetacotz.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
de have afgrundens engel til konge over sig; hans navn er på hebraisk abaddon, og på græsk har han navnet apollyon.
eta çuten bere gaineco reguetzát abysmeco aingueruä, ceinec baitu icen hebraicoz, abaddon, eta grec-ez apollyon erran nahi baita deseguilea.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: