전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
avvijiterne nibhaz og tartak, og sefarviterne brændte deres børn til Ære for adrammelek og anammelek, sefarvajims guder.
dân a-vim tạo hình tượng níp-ca và tạt-tác; dân sê-phạt-va-im thiêu con cái mình trong lửa cho a-tra-mê-léc và a-na-mê-léc, hai thần của dân sê-phạt-va-im.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hvor er hamats og arpads guder, hvor er sefarvajims guder, hvor er landet samarias guder? mon de frelste samaria af min hånd?
nào các thần của ha-mát và của aït-bát đâu tá? nào các thầy của sê-phạt-va-im đâu tá? các thần ấy đã cứu sa-ma-ri ra khỏi tay ta chưa?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hvor er hamats og arpads guder, hvor er sefarvajims, henas og ivvas guder? hvor er landet samarias guder? mon de frelste samaria af min hånd?
thần của ha-mát, và thần của aït-bát ở đâu? thần của sê-phạt-va-im, thần của hê-na, và thần của y-va ở đâu? các thần đó có giải cứu sa-ma-ri khỏi tay ta chăng?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derefter lod assyrerkongen folk fra babel, kuta, avva, hamat og sefarvajim komme og bosætte sig i samarias byer i stedet for israeliterne; og de tog samaria i besiddelse og bosatte sig i byerne.
vua a-si-ri đem người ở ba-by-lôn, cu-tha, a-va, ha-mát và sê-phạt-va-im, đặt ở trong các thành của sa-ma-ri, thế cho dân y-sơ-ra-ên. chúng chiếm lấy nước sa-ma-ri, và ở trong các thành nó.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: