전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det ligebehandlingsprincip, som er fastsat i direktivet inden for dette område, gælder således ikke for en bestemt persongruppe, men finder anvendelse af de grunde, som er nævnt i direktivets artikel 1.
Всъщност утвърденият от споменатата директива принцип на равно третиране в тази област се прилага не към определена категория лица, а в зависимост от признаците, посочени в член 1 от нея.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
det fremgår således ikke af disse bestemmelser i direktiv 2000/78, at det ligebehandlingsprincip, som tilstræbes garanteret med direktivet, er begrænset til personer, som selv har et handicap i dette direktivs forstand.
Поради това от тези разпоредби на Директива 2000/78 не следва, че принципът за равно третиране, който тя цели да гарантира, се ограничава до лицата, които са с увреждания по смисъла на тази директива.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
83 — jf. mit forslag til afgørelse af 9.1.2008 i sag c-268/06, impact, punkt 67; jf. fast retspraksis vedrørende ligebehandlingsprincippet, senest dom af 12.9.2006, sag c-300/04, eman og sevinger, sml. i, s. 8055, præmis 57, af 3.5.2007, sag c-303/05, advocaten voor de wereld, sml.
83 — Вж. моето заключение, представено на 9 януари 2008 г. по дело impact (c-268/06, Сборник, стр.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: