검색어: omstruktureringsmeddelelsen (덴마크어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Bulgarian

정보

Danish

omstruktureringsmeddelelsen

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

불가리어

정보

덴마크어

forenelighed med omstruktureringsmeddelelsen

불가리어

Съвместимост със Съобщението относно преструктурирането

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

omstruktureringsmeddelelsen afspejler kommissionens tanker om en rentabel banksektor i fremtiden eer den aktuelle krise.

불가리어

В Съобщението относно преструктурирането се съдържат идеите на Комисията за едно бъдеще отвъд настоящата криза с жизненоспособен банков сектор.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i henhold til punkt 24 i omstruktureringsmeddelelsen kan byrdefordelingen også sikres via en passende forrentning af statsstøtten.

불가리어

Съгласно точка 24 от Съобщението относно преструктурирането разпределението на тежестите може да се гарантира и чрез разумно възнаграждение за държавната помощ.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i henhold til omstruktureringsmeddelelsen skal omstruktureringsplanen indeholde foranstaltninger, der begrænser konkurrencefordrejninger og sikrer en konkurrencepræget banksektor.

불가리어

Съгласно Съобщението относно преструктурирането планът за преструктуриране трябва да съдържа мерки за намаляване на нарушенията на конкуренцията и за осигуряване на конкурентен банков сектор.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den fremlagte omstruktureringsplan opfylder kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen, så omstruktureringsforanstaltningerne kan anses for at være forenelige med det indre marked —

불가리어

Представеният план за преструктуриране отговаря на критериите, посочени в Съобщението относно преструктурирането, така че мерките за преструктуриране могат да бъдат разглеждани като съвместими с вътрешния пазар.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i henhold til afsnit 5 i omstruktureringsmeddelelsen skal der regelmæssigt fremlægges rapporter, så kommissionen kan undersøge, om den nye omstruktureringsplan bliver gennemført korrekt.

불가리어

Съгласно раздел 5 от Съобщението относно преструктурирането трябва редовно да се представят отчети, за да може Комисията да проверява дали новият план за преструктуриране се изпълнява правилно.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da stressscenariet viser, at Övag vil overskride sine lovpligtige egenkapitalkrav, kan det forventes, at banken opfylder betingelserne i punkt 13 i omstruktureringsmeddelelsen.

불가리어

Тъй като стрес сценарият показва, че Övag ще превиши изискванията на надзора към собствения капитал, може да се приеме, че банката изпълнява условията в точка 13 от Съобщението относно преструктурирането.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derfor mener kommissionen, at der er sikret en passende byrdefordeling mellem de private indskydere af hybridkapital i Övag, og at kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen i den sammenhæng er opfyldt.

불가리어

Затова Комисията счита, че е осигурено разумно участие в поемането на тежестта от страна на частните собственици на хибриден капитал на Övag и критериите от Съобщението относно преструктурирането в това отношение са изпълнени.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

en omstruktureringsplan skal sikre, at banken ved korrekt gennemførelse heraf er i stand til at genoprette sin langsigtede rentabilitet (se afsnit 2 i omstruktureringsmeddelelsen).

불가리어

Един план за преструктуриране трябва да гарантира, че при неговото правилно изпълнение финансовата институция е в състояние да възстанови дългосрочната си рентабилност (срв. Раздел 2 от Съобщението относно преструктурирането).

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

se pkt. 26 i meddelelsen fra kommissionen om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne (omstruktureringsmeddelelsen).

불가리어

Вж. точка 26 от съобщението на Комисията относно връщане на жизнеспособността и оценка на мерките за преструктуриране във финансовия сектор съгласно правилата за държавна помощ в настоящата криза („съобщението за преструктуриране“).

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i henhold til punkt 31 i omstruktureringsmeddelelsen skal kommissionen ved vurderingen af støttebeløbets størrelse og de konkurrencefordrejninger, støtten har givet anledning til, både tage hensyn til det absolutte og det relative støttebeløb samt byrdefordelingen og bankens position på markedet efter omstruktureringen.

불가리어

Съгласно точка 31 от Съобщението относно преструктурирането при оценката на размера на държавната помощ и извършените от нея нарушения на конкуренцията Комисията трябва да вземе предвид както абсолютната, така и относителната сума на помощта, обхвата на разпределението на тежестта и пазарната позиция на финансовата институция след преструктурирането.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det hedder i pkt. 34 i omstruktureringsmeddelelsen, at et af de bedste midler til at begrænse konkurrencefordrejninger generelt er, at der betales en passende pris for enhver form for statslig indgriben, fordi støttens størrelse dermed begrænses.

불가리어

В точка 34 от съобщението за преструктуриране се посочва, че адекватното възнаграждение е един от най-подходящите начини за ограничаване на нарушенията на конкуренцията, тъй като чрез него се ограничава размерът на помощта.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kommissionen konkluderer følgelig, at den nye omstruktureringsplan, som Østrig har fremlagt for Övag, opfylder kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen med hensyn til genoprettelse af den langsigtede rentabilitet, og derved fjernes kommissionens konkurrencemæssige betænkeligheder, som er angivet i indledningsbeslutningen.

불가리어

Следователно Комисията стига до заключението, че представеният от Австрия нов план за преструктуриране на Övag отговаря на критериите на Съобщението относно преструктурирането по отношение на възстановяването на дългосрочната рентабилност, поради което отпадат съмненията на Комисията във връзка с конкуренцията, изложени в Решението за откриване.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i sag sa.29833 kbc eut c 135 af 9.5.2012, s. 5, betragtning 74 til 83 genvurderede kommissionen kbc's omstruktureringsstøtte med henblik på kravene i kommissionens meddelelse om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne, eut c 195 af 19.8.2009, s. 9 ("omstruktureringsmeddelelsen"), fordi ændringerne i omstruktureringsplanen gav anledning til supplerende statsstøtte.

불가리어

В дело sa.29833 kbc, ОВ c 135, 9.5.2012 г., стр. 5, съображения 74—83, Комисията оцени повторно помощта за преструктуриране на kbc с оглед изискванията в съобщението на Комисията относно връщане на жизнеспособността и оценка на мерките за преструктуриране във финансовия сектор според правилата за държавна помощ в настоящата криза, ОВ c 195,19.8.2009 г., стр. 9 („съобщението за преструктуриране“), тъй като измененията на плана за преструктуриране доведоха до допълнителна държавна помощ.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,989,478 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인