검색어: referenceproduktet (덴마크어 - 불가리어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

불가리어

정보

덴마크어

referenceproduktet.

불가리어

разпределение на частиците по големина,

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

덴마크어

- påvisning af bioækvivalens med referenceproduktet og

불가리어

на разширяването на клиничните показания;

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

produktet viste sig at være sammenligneligt med referenceproduktet (carprofen).

불가리어

Доказано е, че продуктът е сравним с референтния продукт (карпрофен).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

psur psur indsendelsen for olanzapine mylan filmovertrukne tabletter skal følge psur indsendelsen for referenceproduktet.

불가리어

Периодични доклади за безопасност (ПДБ) Графикът за подаване на ПДБ за olanzapin mylan филмирани таблетки трябва да следва графика за подаване на ПДБ за референтния лекарствен продукт.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

svingningerne i plasmakoncentrationerne mellem spidsværdi og minimumværdi er størst for referenceproduktet, men er ikke store.

불가리어

Флуктуациите на плазмената концентрация между пиковите и най- ниските стойности са по- високи при референтния продукт и не са с голяма стойност.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

referenceproduktet i se er ventoline evohaler, 0, 1 mg/ dosis (glaxosmithkline ab).

불가리어

Референтният продукт в Швеция е ventoline evohaler 0, 1 mg/ доза (glaxosmithkline ab).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

덴마크어

hos cancerpatienter var den farmakokinetiske profil af biograstim og referenceproduktet sammenlignelige efter en enkelt og gentagne subkutane doser.

불가리어

При раково болни фармакокинетичният профил на biograstim е сравним с този на референтния продукт след еднократно и многократно подкожно приложение.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

med baggrund i de komparative farmakokinetiske data er det dog muligt, at testproduktet er systemisk mindre biotilgængeligt end referenceproduktet.

불가리어

По време на процедурата за справка е установено, че с представеното проучване на биоеквивалентността не може да се определи биоеквивалентността (според определението в настоящето ръководство emea/ cvmp/ 016/ 00- corr- final), но според сравнителните фармакокинетични данни е възможно бионаличността на изследваният продукт в организма да е по- малка от тази на еталонния продукт.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

덴마크어

der sås ingen relevante forskelle mellem biograstim og referenceproduktet, hvad angår varighed af svær neutropeni og incidens af febril neutropeni.

불가리어

По отношение на продължителността на тежката неутропения и честотата на фебрилната неутропения не са установени релевантни разлики между biograstim и референтния продукт.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

der sås ingen relevante forskelle mellem filgrastim ratiopharm og referenceproduktet, hvad angår varighed af svær neutropeni og incidens af febril neutropeni.

불가리어

По отношение на продължителността на тежката неутропения и честотата на фебрилната неутропения не са установени релевантни разлики между filgrastim ratiopharm и референтния продукт.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

ansøgningen for bleomycin pharmachemie er indsendt som generisk ansøgning på baggrund af den markedsføringstilladelse, der blev udstedt for referenceproduktet i nederlandene den 18. november 1997.

불가리어

За bleomycin pharmachemie е подадено генерично заявление въз основа на разрешението за употреба, издадено за референтния продукт в Нидерландия на 18 ноември 1997 г.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

efter vurderingen af ansøgerens svar på chmp' s liste med spørgsmål vurderede chmp, at de fremlagte svar ikke støttede sammenligneligheden af ansøgerens produkt med referenceproduktet.

불가리어

След оценката на отговора на заявителите на списъка с въпроси от chmp, chmp счита, че представените отговори не подкрепят съпоставимостта на продукта на заявителя с референтния продукт.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

덴마크어

konklusionerne vedrørende effektiviteten og sikkerheden for referenceproduktet, tribrissen oral pasta, udvides derfor til også at gælde for det generiske produkt, equibactin vet. oral pasta.

불가리어

Следователно, заключенията относно ефикасността и безопасността на референтния продукт tribrissen перорална паста могат да бъдат разширени и за генеричния продукт equibactin vet. перорална паста.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. omstændigheder er ansøgeren fritaget for at indsende yderligere prækliniske eller kliniske data vedrørende det foreslåede produkts virkning og kan rejse krav om de samme terapeutiske indikationer som de, der gælder for referenceproduktet.

불가리어

След като взе предвид нотификацията за отнасяне и отговорите на заявителя, cvmp заключава, че всички засегнати държави в процедурата по взаимно признаване се съгласяват, че compagel гел за коне е изключително сходен с tensolvet 50000.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

덴마크어

der er desuden kun lighedspunkter, der beviser at sikkerhed og effektivitet for equibactin vet oral pasta til heste er de samme som for referenceproduktet tribrissen oral pasta (tilladt i holland under reg nl 5055).

불가리어

Нещо повече, съществуват само сходства, които доказват еднаква безопасност и ефикасност на equibactin vet. перорална паста за коне и референтния продукт tribrissen перорална паста (разрешен за употреба в Нидерландия с reg nl 5055).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

ansøgeren fremsendte in vitro- data for at påvise in vitro- ækvivalensen mellem testproduktet og referenceproduktet og fremlagde begrundelser for gruppering af data, herunder en anden gruppering ved hjælp af følgende grupperede faser:

불가리어

Етап 0, 1 и 2 (големи частици, които не могат да се вдишат, отложени в горните дихателни пътища, които могат да бъдат игнорирани като клинично незначителни); Обединяване 2:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

덴마크어

der blev gjort omfattende indsigelser, og da de vigtigste spørgsmål om kvalitet (in vitro- ækvivalens med referenceproduktet) og de kliniske undersøgelsers utilstrækkelighed ikke kunne løses, blev proceduren henvist til chmp af en række berørte medlemsstater, der gjorde indsigelse.

불가리어

Съществени възражения са повдигнати и тъй като основните проблеми относно качеството (in vitro еквивалентност на референтния продукт) и недостатъчното количество на клиничните проучвания не са могли да бъдат разрешени, редица възразяващи заинтересовани държави - членки отнасят процедурата chmp.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,774,191,770 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인