전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ved lov eller efter skattemyndighedernes skøn, hvis formålet er at modtage fradragsberettigede gaver eller årsydelser.
att bevaka de ekonomiska intressena hos den yrkesgrupp som deras medlemmar tillhör (arbetsmarknadsorganisationer), är skattskyldiga enligt lagen om beskattning av stiftelser.
det fradragsberettigede momsbeløb beregnet i overensstemmelse med artikel 5 og artikel 6, andet afsnit, udtrykt i tilbagebetalingsmedlemsstatens valuta
det avdragsgilla mervärdesskattebeloppet beräknat i enlighet med artikel 5 och artikel 6 andra stycket, uttryckt i den återbetalande medlemsstatens valuta.
det fradragsberettigede resultat omfatter endvidere deres respektive andele i skibets driftsresultater inden for de grænser, der er garanteret af cil.
i det belopp som enmansbolagen får dra av ingår deras respektive andelar av rörelseresultatet för le levant inom de begränsningar som garanteras av cil.
følgelig var moms på indgående transaktioner, som kunne henføres til kretztechniks generalomkostninger vedrørende dets samlede økonomiske virksomhed, fuldt fradragsberettigede.
på grund därav erhölls fullt avdrag för ingående mervärdesskatt som kunde hänföras som allmänna kostnader avseende kretztechniks samlade ekonomiska verksamhet.
forslaget om at gøre merværdiafgiften på hotel- og restaurantudgifter helt fradragsberettigede imødekommer ikke kun erhvervslivets ønske, men også logiske skattemæssige udgangspunkter.
för slaget om att göra mervärdesskatten på logi- och restaurangkostnader fullständigt avdragsgill tillmötesgår inte bara näringslivets önskemål utan även logiska fiskala utgångspunkter.
da afskrivningerne er fradragsberettigede i det skattepligtige resultat, forøger subventionen således hvert år den del, som staten opkræver i form af skat på virksomhedens overskud.
eftersom avskrivningarna är avdragsgilla och minskar resultatet före skatt ökar bidraget således varje år statens skatteuttag i form av skatt pä vinsten av rörelsen.
artikel 19 6vedrører beregning af pro rata- satsen for den fradragsberettigede indgående afgift, når de indgående beløb både anvendes for afgiftspligtige og afgiftsfritagne udgående beløb.
artikel 19 6innehåller bestäm- melser om pro rata-beräkning av avdragsgill ingående skatt när ingående belopp används för både beskattade utgående belopp och utgående belopp som undantas från beskattning.
i betragtning af, at refinansieringsomkostningerne var skattemæssigt fradragsberettigede, var det imidlertid tvivlsomt, om det var rimeligt at fradrage de samlede bruttorefinansieringsomkostninger fra den normale markedsgodtgørelse for et likvidt stille indskud.
det är däremot tveksamt om ett avdrag motsvarande de totala bruttofinansieringskostnaderna från den marknadsmässiga ersättningen för en likvid passiv ägarandel kan godkännas med tanke på möjligheten att göra skatteavdrag för refinansieringskostnaderna.
ud over ophævelsen af loftet over det fradragsberettigede afskrivningsbeløb bliver den degressive afskrivningskoefficient hævet med et point for firmagruppens medlemmer, og hvis brugeren af aktivet køber dette før kontraktens udløb, skal medlemmerne ikke beskattes af fortjenesten derved.
bortsett från att den övre gränsen för beloppet för den avdragsgilla avskrivningen tas bort gynnas medlemmarna i ekonomiska intressegrupperingar av en ökning med en punkt av den degressiva avskrivningskoefficienten och, under antagandet att tillgången överförs tidigare än väntat till leasingtagaren och vissa villkor är uppfyllda, ett undantag från skatt på realisationsvinst.