전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
manglen på formelle interaktionsundersøgelser med nsaid skal afspejles fuldt ud i produktbeskrivelsen.
bristen på formella interaktionsstudier med nsaid- preparat måste återspeglas på ett lämpligt sätt i produktresumén.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
den del af produktbeskrivelsen, som vedrører de fejl, produktet kan udvise, lyder som følger:
den del av produktbeskrivningen där det hänvisas till defekter som produkten kan uppvisa lyder som följer:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
ansøgningen har til formål at ændre varespecifikationen med henblik på at præcisere produktbeskrivelsen med indføjelse af grænser for den maksimalt tilladte tolerance for mindre fejl i produktets skræl.
syftet med ansökan är att ändra produktspecifikationen för att göra produktbeskrivningen mer exakt genom att införa en tillåten högsta avvikelse för mindre defekter som kan finnas i produktens skal.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
i første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives produktbeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system.
den första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning som används i detta system för tulltaxenumret eller kapitlet. för varje post i de två första kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3 eller 4.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
de skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
de skall särskilt kontrollera att fältet för varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till bedrägliga tillägg.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
når det er nødvendigt for at tage hensyn til ændringer i den kombinerede nomenklatur, tillægges kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 227 for at tilpasse produktbeskrivelsen og henvisninger i denne forordning til positioner eller underpositioner i den kombinerede nomenklatur.
om det är nödvändigt för att ta hänsyn till ändringar av den kombinerade nomenklaturen ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 227 om anpassningar av varubeskrivningar och hänvisningar i denna förordning till rubriker och underrubriker i den kombinerade nomenklaturen.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ii) en beskrivelse af produktets tilknytning til det geografiske miljø eller den geografiske oprindelse som omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a) eller b), herunder, hvis det er relevant, de specifikke elementer af produktbeskrivelsen eller produktionsmetoden, der begrunder tilknytningen.
ii) en beskrivning av sambandet mellan produkten och den geografiska omgivningen eller det geografiska ursprung som avses i artikel 2.1 a eller 2.1 b, allt efter omständigheterna, och vid behov de särskilda egenskaper i produktbeskrivningen eller framställningsmetoden som motiverar en koppling till det geografiska området.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: