전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dermed afhænger det helt af engangsoverførslen af pensionsfondsaktiver, om det samlede underskudsmål bliver opfyldt.
målet för det totala underskottet väntas då uppfyllas enbart tack vare engångsöverföring av pensionsfondernas tillgångar.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
dette er det samme som det officielle underskudsmål, der blev fastsat i opdateringen af konvergensprogrammet i marts 2008.
detta överensstämmer med det officiella underskottsmål som lades fast i uppdateringen av konvergensprogrammet från mars 2008.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
regeringen gik derfor bort fra det nominelle underskudsmål og forpligtede sig i stedet til at forbedre den strukturelle saldo med 1,0 % af bnp.
därför har regeringen övergivit det nominella underskottsmålet och ersatt det med ett åtagande att förbättra det strukturella saldot med 1,0 % av bnp.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
dette er i overensstemmelse med det officielle underskudsmål på 2,4 % af bnp, der blev fastsat i opdateringen af stabilitetsprogrammet fra december 2006.
detta ligger i linje med det officiella underskottsmålet på 2,4 % av bnp som fastställdes i det uppdaterade stabilitetsprogrammet från december 2006.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
dette tal ligger en anelse over det officielle underskudsmål på 1,9 % af bnp, der er fastsat i opdateringen af konvergensprogrammet fra december 2005.
detta ligger något över det officiella underskottsmålet på 1,9 procent av bnp som fastställdes i det uppdaterade konvergensprogrammet från december 2005.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
rådet henstillede endvidere, at de ungarske myndigheder gjorde timingen og gennemførelsen af skattelettelser betinget af, at de underskudsmål, der var indeholdt i det opdaterede konvergensprogram fra december 2004, blev nået.
rådet rekommenderade vidare att de ungerska myndigheterna skulle förena genomförandet av eventuella skattesänkningar och tidpunkten för dessa med villkoret att de mål för att minska underskottet som anges i det uppdaterade konvergensprogrammet som lades fram i december 2004 verkligen nås.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i en meddelelse af 22. december 2004 fastslog kommissionen, at den polske regering havde truffet virkningsfulde foranstaltninger for at opfylde sit underskudsmål for 2005[2].
i sitt meddelande av den 22 december 2004 drog kommissionen slutsatsen att polens regering effektivt hade genomfört de åtgärder som förutsetts för att uppnå 2005 års mål för underskottet[2].
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i forbindelse med situationsrapporten fra oktober 2012 om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud blev det officielle underskudsmål for 2012 opjusteret fra 2,5 % til 2,7 % af bnp.
i samband med rapporten från oktober 2012 om förfarandet vid alltför stora underskott justerades det officiella underskottsmålet för 2012 uppåt från 2,5 % till 2,7 % av bnp.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
- gennemførelsen af skattelettelser i især 2006 er ikke i overensstemmelse med rådets henstilling om at gøre timingen og gennemførelsen af eventuelle skattelettelser betinget af, at underskudsmålene i det opdaterede konvergensprogram fra december 2004 opfyldes.
- genomförandet av skattesänkningar, särskilt 2006, strider mot rådets rekommendation om att förena tiden för och genomförandet av alla skattesänkningar med villkoret att målen med underskotten i det uppdaterade konvergensprogrammet från december 2004 har uppnåtts.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 11
품질: