전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
den tilsvarende andel var 23% hos de patienter, der kun fik optimeret baggrundsbehandling.
la proporción de pacientes con cifras indetectables de vih en la sangre fue del 45% aproximadamente cuando se añadió celsentri al tratamiento de base optimizado y del 23% cuando se administró sólo el tratamiento de base optimizado.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
tilføjelse af fuzeon til antiretroviral baggrundsbehandling forøgede i almindelighed ikke hyppigheden eller sværhedsgraden af de fleste bivirkninger.
generalmente la adición de fuzeon al tratamiento antirretroviral optimizado no aumentó la frecuencia ni la gravedad de la mayoría de las reacciones adversas.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
celsentri var mere effektivt end placebo til at nedsætte virusindholdet, når det blev anvendt i kombination med optimeret baggrundsbehandling.
celsentri fue más eficaz que el placebo para reducir la viremia cuando se administraron en combinación con el tratamiento de base optimizado.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
komparatorbehandlingen omfattede en ritonavir- boostet proteasehæmmer (også defineret for hver enkelt) plus en optimeret baggrundsbehandling.
el régimen comparador incluía un inhibidor de la proteasa (ip) potenciado con ritonavir (también definido individualmente) más un obr.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
i løbet af de kliniske undersøgelser udviklede patienter, der blev behandlet med isentress, flere tilfælde af kræft end de patienter, der havde fået en optimeret baggrundsbehandling.
durante los estudios clínicos, los pacientes tratados con isentress desarrollaron más cánceres que los que recibieron el tratamiento de base optimizado.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
brugen af fuzeon sammen med optimeret baggrundsbehandling var mere effektiv til at reducere niveauet af virus i blodet (den virale belastning) end optimeret baggrundsbehandling alene.
la administración de fuzeon con el tratamiento de base optimizado fue más eficaz para reducir la carga viral que el tratamiento de base optimizado por sí solo.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
alle patienter fik en optimal baggrundsbehandling (ob) omfattende 3 til 5 antiretrovirale stoffer, som var valgt ud fra patienternes tidligere behandling og genotypisk og fænotypisk viral resistensbestemmelse ved baseline.
todos los pacientes recibieron un tratamiento optimizado (ob) que contenía de 3 a 5 agentes antirretrovirales seleccionados de acuerdo con la historia terapéutica previa de cada paciente, así como con los resultados basales de resistencias virales genotípicas y fenotípicas.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
de hyppigst rapporterede bivirkninger, der ses i fase 3- forsøgene ved anbefalet dosis uanset hyppighed sammenlignet med optimal baggrundsbehandling (ob) alene, er diarré, kvalme og
las reacciones adversas comunicadas con más frecuencia en los ensayos de fase 3 a la dosis recomendada, independientemente de la incidencia comparada a la tbo sola (tratamiento de base- optimizado), fueron diarrea, náuseas y dolor de cabeza.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
patienterne blev randomiseret i forholdet 2: 2: 1, således at de enten fik celsentri 300 mg (dosisækvivalens) 1 gang dagligt, celsentri 300 mg 2 gange dagligt eller placebo i kombination med en optimal baggrundsbehandling (ob), der omfattede 3 til 6 antiretrovirale lægemidler (undtagen lavdosis ritonavir).
los pacientes fueron randomizados en una proporción 2:2:1 a celsentri 300 mg (equivalencia de dosis) una vez al día, dos veces al día o placebo, en combinación con un tratamiento de base optimizado consistente en 3 a 6 medicamentos antirretrovirales (excluido dosis bajas de ritonavir).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.