전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do you speak engiish?
viejo árbol destartalado.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- do you speak for hele menneskeheden?
¿hablas en nombre de la raza humana?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
you speak french?
¿habláis francés?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how do you do
¿qué tal?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do you get it?
¿entiendes?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how do you to know?
¿cómo os conocéis?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do you mind? kom nu.
- ¿te importa?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do you feel safer now?
¿te sientes más seguro ahora?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- tak. how do you do?
- gracias. ¿cómo está?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
♪ do you feel the same? ♪
¿puedes sentir lo mismo?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
"do you remember this watch?
¿te acuerdas de este reloj?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
do you think time would pass me by
piensas que el tiempo podría ignorarme.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how do you like that? that's some shit right there.
- ¿qué te parece?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do you hide your electronics from the world?
¿prefiere tener ocultos los aparatos?
마지막 업데이트: 2017-02-27
사용 빈도: 1
품질:
♪ do you feel my heart beating? ♪
¿sientes mi corazón palpitar?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
so do you think this feels more like home now?
¿asi que crees que ahora se siente más como en casa?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
and if so, what do you think about politics?
y de ser así, ¿qué opinas en la política?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
¤why do you lock yourself up in these chains?
# ¿por qué te cierras con estas cadenas? #
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do you understand how gross human food is to a vampire?
¿entiendes lo asquerosa que es la comida humana para un vampiro?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
(better watch out or we're gonna do you)
# mejor cuídate o te ganaremos #
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: