인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it is a pleasant place to live , with many cultural attractions , leisure facilities and green areas .
it is a pleasant place to live , with many cultural attractions , leisure facilities and green areas .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
første parameter i en funktionskonstruktion skal være navnetif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here
la función paramétrica no devuelve un vectorif it is a vector but the wrong size. we work in r2 here
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
however, much of it is a result of changes in surveys in several member states, which led to higher nominal participation rates and thus overstate overall progress.
however, much of it is a result of changes in surveys in several member states, which led to higher nominal participation rates and thus overstate overall progress.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;
it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
2006o0028 --- da --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 22 ▼b any netting agreement to which it is a party ;
2006o0028 --- es --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 22 ▼b any netting agreement to which it is a party ;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the counterparty represents and warrants to , and convenants and agrees with the ecb , that : ( a ) it has the power to execute and deliver this agreement and any other documentation relating to this agreement to which it is a party and that it is required to deliver ;
the counterparty represents and warrants to , and convenants and agrees with the ecb , that : ( a ) it has the power to execute and deliver this agreement and any other documentation relating to this agreement to which it is a party and that it is required to deliver ;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
each party represents and warrants to the other that it is a financial institution for purposes of the u.s. federal deposit insurance corporation improvement act of 1991 ( hereinafter referred to as » fdicia «) , and the parties agree that this agreement shall be a netting contract , as defined in fdicia , and that each receipt or payment obligation under the agreement shall be a covered contractual payment entitlement or covered contractual payment obligation respectively , as defined in and subject to fdicia .
each party represents and warrants to the other that it is a financial institution for purposes of the u.s. federal deposit insurance corporation improvement act of 1991 ( hereinafter referred to as « fdicia » ) , and the parties agree that this agreement shall be a netting contract , as defined in fdicia , and that each receipt or payment obligation under the agreement shall be a covered contractual payment entitlement or covered contractual payment obligation respectively , as defined in and subject to fdicia .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.