전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eksempel “hvid polyester-t-shirt, produktmiks på salgssted, 160 g polyester”
ejemplo «camiseta blanca de poliéster; combinación de producción, en punto de venta; 160 gramos de poliéster»
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
selv om de for visse specifikke modeller bliver nødt til at gøre det, vil virkningen heraf kunne neutraliseres ved at vælge andre leverandører eller produktmiks.
además, incluso si tuvieron que hacerlo para ciertos modelos específicos, los efectos de esta medida pudieron quedar neutralizados cambiando las fuentes de suministros o las gamas del producto.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
det skal imidlertid bemærkes, at oplysningerne med hensyn til priser ikke er sammenlignelige i betragtning af forskellene med hensyn til produktmiks, som kan bevirke store prisforskelle.
no obstante, debe mencionarse que, por lo que se refiere a los precios, los datos no son comparables debido a diferencias en la mezcla del producto, que dan lugar a variaciones considerables de precio.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i den forbindelse kan pristendensen for importørstikprøven betragtes som mere relevant, da importørernes produktmiks sandsynligvis har ændret sig mindre, da disse virksomheder alle længe har været specialiserede i visse typer fodtøj.
a este respecto, la evolución de los precios de los importadores que constituyen la muestra puede considerarse más significativa, ya que la gama de productos de los importadores ha cambiado probablemente menos, pues todas esas empresas están especializadas en determinados tipos y estilos de calzado durante períodos largos.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
rent faktisk skelnede kommissionen mellem virksomheder, der var aktive i højprissegmentet og importører, der var aktive i lavprissegmentet, og konstaterede rent faktisk, at disse to kategorier af importører har forskellige produktmiks og salgskanaler.
de hecho, la comisión distinguió entre empresas que operan en la gama alta del mercado e importadores que operan en la gama inferior del mercado y consideró en efecto que estas dos categorías de importadores tienen gamas de productos y canales de venta diferentes
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
det konkluderes, at detailhandlere, der fortsat i overvejende grad køber den pågældende vare, i højere grad vil blive påvirket af en eventuel videreførelse af foranstaltningerne, mens detailhandlere med en mere blandet og fleksibel forretningsmodel, som skifter til andre alternative leverandører og diversificerer deres produktmiks, sandsynligvis vil blive påvirket i mindre omfang, selv om de vil påvirkes mere end i løbet af denne undersøgelsesperiode.
en conclusión, los minoristas que siguen abasteciéndose del producto afectado principalmente en el exterior sufrirán más de una prolongación de las medidas, mientras que los que tienen un modelo empresarial más mezclado y flexible, que desplazan su fuente de suministros a otras alternativas y diversifican su gama de productos, se verán probablemente menos afectados, aunque pudieran sufrir más que durante el pir.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질: