전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at vælge standardiserede transportløsninger for disse forskellige produkttyper.
elegir soluciones de transporte normalizadas en función de los distintos tipos de servicios.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
c) at vælge standardiserede transportløsninger for disse forskellige produkttyper.
c) elegir soluciones de transporte normalizadas en función de los distintos tipos de servicios.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
løsningen vil være at omlægge transporten og fremme bæredygtig udvikling ved at lette adgangen til intelligente transportløsninger.
la solución hay que buscarla en el transporte intermodal y en el desarrollo sostenible facilitando soluciones de transporte inteligentes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der skal også tages fat på udfordringerne med mobilitet og tilgængelighed gennem støtte til integrerede managementsystemer og rene transportløsninger.
es preciso hacer frente también a los retos de la movilidad y la accesibilidad en las zonas urbanas apoyando sistemas de gestión integrados y soluciones de transporte ecológico.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
nationale politikker resulterer ikke altid i interoperable transportløsninger, som kræves, for at europa kan arbejde optimalt sammen i et område uden grænser.
las políticas nacionales no siempre aportan unas soluciones interoperables de transporte, que son las que europa necesita para un funcionamiento conjunto óptimo en el marco de una región sin fronteras.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
nationale politikker frembringer ikke nødvendigvis altid de interoperable transportløsninger, som europa behøver, for at sikre et optimalt samarbejde i et område uden grænser.
las políticas nacionales no siempre aportan soluciones interoperables de transporte, que son las que europa necesita para un funcionamiento conjunto óptimo en el marco de una región sin fronteras.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
adgangen til billige transportløsninger af høj kvalitet er afgørende for at opnå fri bevægelighed for personer, varer og tjenester, øge den sociale og økonomiske samhørighed og sikre europæisk industris konkurrenceevne
la disponibilidad de unas soluciones de transporte asequibles y de gran calidad contribuye de forma decisiva a la libre circulación de personas, mercancías y servicios, así como a garantizar la capacidad competitiva de la industria europea.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eftersom mobilitet i byer som sådan er systemisk, kan et vif på dette område tilbyde mange muligheder for innovation i innovationskæden, f.eks. udvikling af multimodale transportsystemer samt mere intelligente og bæredygtige transportløsninger.
de hecho, dado que la movilidad urbana es sistémica por su propia naturaleza, una cci en este ámbito podría ofrecer numerosas posibilidades de innovación a lo largo de la cadena de innovación, como el desarrollo de sistemas de transporte multimodales y soluciones de transporte más inteligentes y sostenibles.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
efter at have modtaget en anmodning som omhandlet i stk. 1 underretter kommissionen omgående alle deltagerlandene om anmodningen, og den underretter det deltagerland, der anmoder om en transporttjeneste, om alle tilgængelige transportløsninger og omkostningerne ved disse.
cuando reciba una solicitud como la mencionada en el apartado 1, la comisión informará al respecto de inmediato a todos los estados participantes e informará al estado participante que solicite un servicio de transporte de las soluciones de transporte disponibles y de sus costes.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
fremme af bæredygtige transportløsninger såsom forbedret tilgængelighed af offentlig transport, trafiktelematik, intermodale terminaler/multimodale transportkæder, transport med lav co2-udledning og andre innovative transportløsninger og miljømæssige forbedringer
la promoción de soluciones de transporte sostenibles, como una mayor accesibilidad por el transporte público, las aplicaciones telemáticas, las terminales intermodales/las cadenas de transporte multimodal, los modos de transporte hipocarbónicos y otras soluciones de transporte innovadoras, y de mejoras para el medio ambiente;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
det deltagerland, der fremsætter anmodningen, underretter kommissionen om de transportløsninger, det har valgt, og skal være forbindelsesled til de deltagerlande, der tilvejebringer en sådan støtte, eller den operatør, der er udpeget af kommissionen.
el estado participante que formule la solicitud informará a la comisión de las soluciones de transporte que haya elegido y se pondrá en contacto con los estados participantes que presten ese apoyo o con el operador determinado por la comisión.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질: