전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
—udnævnelse af missionschefen for eupol afghanistan (2
2 ), predĺženia mandátu osobitného zástupcu európskej únie pre afganistan (
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
missionschefen leder amm og varetager den daglige styring.
vedúci misie vedie apm a je poverený jej každodenným riadením.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
missionschefen informerer regelmæssigt værtsparten om eumm's virke.
o činnosti eumm vedúci misie pravidelne informuje prijímajúcu stranu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
missionschefen overdrager de øvrige medlemmer af eupm specifikke erhverv.
ostatných členov pmeÚ pridelí na špecifické funkcie veliteľ misie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eupm består af missionschefen/politichefen og andre medlemmer af eupm.
pmeÚ bude zložená z veliteľa misie/policajného komisára a ostatných členov pmeÚ.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
antallet af eupm's medlemmer fastsættes af missionschefen/politichefen.
počet členov pmeÚ určí veliteľ misie/policajný komisár.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
missionschefen/politichefen underretter regelmæssigt værtsparten om eupm's aktiviteter.
veliteľ misie/policajný komisár bude pravidelne informovať hostiteľskú stranu o činnostiach pmeÚ.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
missionschefen leder eu's civile krisestyringsoperation og varetager den daglige styring.
veliteľ misie velí operácii civilného krízového riadenia eÚ a zabezpečuje jej každodenné riadenie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det overdrages specifikke hverv af missionschefen under generalsekretærens/den højtstående repræsentants myndighed.
osobitné úlohy im prideľuje vedúci misie pod vedením generálneho tajomníka/vysokého splnomocnenca.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eventuelle specifikke bestemmelser, som foreslås af værtsparten, aftales med missionschefen, inden de iværksættes.
akékoľvek osobitné opatrenia navrhované prijímajúcou stranou musia byť pred vykonaním schválené vedúcim misie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alle specifikke bestemmelser herom, som værtsparten forslår, skal godkendes af missionschefen, inden de iværksættes.
akékoľvek osobitné ustanovenia navrhnuté hostiteľskou stranou sa musia pred ich vykonaním dohodnúť s vedúcim misie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
missionschefen og værtspartens administrative myndigheder indgår aftaler om særlige ordninger, som er nødvendige for gennemførelsen af denne aftale.
vedúci misie a správne orgány hostiteľskej strany uzavierajú také dodatočné dojednania, ktoré môžu byť nevyhnutné na vykonanie tejto dohody.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eupm kan benytte eu's flag på hovedkontoret i sarajevo og andetsteds som besluttet af missionschefen/politichefen.
pmeÚ môže vztýčiť vlajku európskej únie vo svojej hlavnej centrále v sarajeve a inde podľa rozhodnutia veliteľa misie/policajného komisára.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
b) "missionschefen": chefen for eujust themis, som er udpeget af rådet for den europæiske union
b) "vedúci misie" znamená vedúceho misie eujust themis, ktorého menuje rada európskej únie;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
missionschefen for eu's civile krisestyringsoperation har ansvaret for den disciplinære kontrol med personellet fra eu's civile krisestyringsoperation.
veliteľ misie pre operáciu civilného krízového riadenia eÚ zodpovedá za disciplinárnu kontrolu nad personálom operácie civilného krízového riadenia eÚ.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eupm skal operere i bosnien-hercegovina under ansvar af missionschefen/politichefen, som varetager den daglige ledelse af eupm.
za pôsobenie pmeÚ v bosne a hercegovine je zodpovedný veliteľ misie/policajný komisár, ktorý vedie pmeÚ a preberá na seba každodenné riadenie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
det schweiziske forbund underretter i god tid missionschefen/politichefen for eupol proxima og generalsekretariatet for rådet for den europæiske union om eventuelle ændringer af dets bidrag til eupol proxima.
Švajčiarska konfederácia včas oboznámi vedúceho misie/policajného komisára eupol "proxima" a generálny sekretariát rady európskej únie o akejkoľvek zmene týkajúcej sa jej príspevku k eupol "proxima".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
eupm skal også oprette sådanne andre kontorer i bosnien-hercegovina, som missionschefen/politichefen måtte træffe beslutning om i samråd med værtsparten.
pmeÚ zriadi aj ďalšie ústredia v bosne a hercegovine podľa toho, ako rozhodne veliteľ misie/policajný komisár po konzultácii s hostiteľskou stranou.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
canada underretter i god tid missionschefen for eu’s civile krisestyringsoperation og generalsekretariatet for rådet for den europæiske union om eventuelle ændringer af bidraget til eu’s civile krisestyringsoperation.
kanada včas oboznámi veliteľa misie operácie civilného krízového riadenia eÚ a generálny sekretariát rady európskej únie s každou zmenou týkajúcou sa jej príspevku na operáciu civilného krízového riadenia eÚ.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
i tilfælde af sådanne frivillige bidrag indgås der et arrangement med de praktiske retningslinjer for indbetalingen mellem missionschefen/politichefen for eupol proxima og de relevante administrative myndigheder i det schweiziske forbund om det schweiziske forbunds bidrag til driftsbudgettet for eupol proxima.
v prípade takýchto dobrovoľných príspevkov sa medzi vedúcim misie/policajným komisárom eupol "proxima" a príslušnými správnymi útvarmi Švajčiarskej konfederácie podpíše dohoda o praktických podrobnostiach platby príspevkov Švajčiarskej konfederácie na prevádzkový rozpočet eupol "proxima".
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다