전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
disse krav til skibsophugningsanlæg bør baseres på kravene i hongkongkonventionen.
navedene zahteve za obrate za recikliranje ladij morajo temeljiti na zahtevah iz konvencije iz hongkonga.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
hongkongkonventionen blev vedtaget den 15. maj 2009 af den internationale søfartsorganisation (imo).
konvencija iz hongkonga je bila sprejeta 15. maja 2009 pod okriljem mednarodne pomorske organizacije.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter vedrørende udformningen af fortegnelsescertifikatet for at sikre, at det er i overensstemmelse med appendiks 3 til hongkongkonventionen.
komisija sprejme izvedbene akte za določitev oblike potrdila o popisu, da se zagotovi njegova skladnost z dodatkom 3 h konvenciji iz hongkonga.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
opbevaring af en fortegnelse over farlige materialer om bord på et skib i hele dens livscyklus er et centralt krav i henhold til hongkongkonventionen og denne forordning.
popis nevarnih materialov na krovu ladje skozi njen celotni življenjski cikel je ključna zahteva iz konvencije iz hongkonga in te uredbe.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
denne forordning har til formål at lette en hurtig ratificering af hongkongkonventionen både i unionen og tredjelande ved at anvende passende kontrol med skibe og skibsophugningsanlæg på grundlag af konventionen.
cilj te uredbe je pospešitev ratifikacije konvencije iz hongkonga tako v uniji kot v tretjih državah, in sicer z uporabo sorazmernega nadzora ladij ter obratov za recikliranje na podlagi navedene konvencije.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
denne forordning har ligeledes til formål at lette ratificeringen af hongkongkonventionen om sikker og miljømæssigt forsvarlig ophugning af skibe af 2009 (»hongkongkonventionen«).
namen te uredbe je tudi pospešitev ratifikacije mednarodne konvencije iz hongkonga o varnem in okolju prijaznem recikliranju ladij iz leta 2009 (v nadaljnjem besedilu: konvencija iz hongkonga).
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
for at tage hensyn til udviklingen i forbindelse med hongkongkonventionen bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om den europæiske unions funktionsmåde for så vidt angår ajourføring af bilag i og ii til denne forordning.
da se upošteva napredek v zvezi s konvencijo iz hongkonga, bi bilo treba na komisijo prenesti pooblastila, da v skladu s členom 290 pogodbe o delovanju evropske unije sprejme akte v zvezi s posodabljanjem prilog i in ii k tej uredbi.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
ved fortolkning af kravene i denne forordning bør de retningslinjer, som imo har udviklet (»retningslinjer fra imo«) til støtte for hongkongkonventionen, tages i betragtning.
pri razlagi zahtev iz te uredbe bi bilo treba upoštevati smernice h konvenciji iz hongkonga, ki jih je pripravila imo (v nadaljnjem besedilu: smernice imo).
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
den rapport, der kræves i stk. 2, litra b), i denne artikel for at sikre, at denne er i overensstemmelse med appendiks 6 til hongkongkonventionen, og
poročila iz točke (b) odstavka 2 tega člena, da se zagotovi njegova skladnost z dodatkom 6 h konvenciji iz hongkonga, in
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
den erklæring, der kræves i stk. 2, litra c), i denne artikel, for at sikre, at denne er i overensstemmelse med appendiks 7 til hongkongkonventionen.
poročila iz točke (c) odstavka 2 tega člena, da se zagotovi njegova skladnost z dodatkom 7 h konvenciji iz hongkonga.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
bestræbelser, som involverer et tværfagligt samarbejde mellem den internationale arbejdsorganisation (ilo), den internationale søfartsorganisation (imo) og baselkonventionens sekretariat, er det lykkedes på globalt plan at nå til enighed om indførelsen af obligatoriske krav med henblik på at sikre en effektiv løsning på usikker og uforsvarlig skibsophugningspraksisser i form af hongkongkonventionen om sikker og miljømæssigt forsvarlig ophugning af skibe (i det følgende benævnt »hongkongkonventionen«).
prizadevanja za sodelovanje med mednarodno organizacijo dela (mod), mednarodno pomorsko organizacijo (imo) in sekretariatom baselske konvencije glede dogovora o uvedbi obveznih zahtev na globalni ravni za zagotovitev učinkovite in uspešne rešitve v zvezi z nevarnimi in škodljivimi praksami recikliranja ladij v obliki mednarodne konvencije iz hongkonga o varnem in okolju prijaznem recikliranju ladij (v nadaljnjem besedilu: konvencija iz hongkonga) so bila uspešna.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질: