전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
efterlevelse af interoperabilitetskravene, anvendelse af interoperabilitetskomponenterne og montering af ertms-udstyr på tog og banestrækninger bør indgå i alle støttede projekter, hvor det er relevant.
usklajenost in uporaba interoperabilnosti ter prilagoditev evropskega sistema za vodenje železniškega prometa na vlaku in na progah morajo biti del vseh financiranih projektov, kadar je to ustrezno.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
1. medlemsstaterne anser delsystemer af strukturel art, der indgår i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog, og for hvilke der foreligger en ef-verifikationserklæring, for at opfylde interoperabilitetskravet og de relevante væsentlige krav.
1. države članice tiste strukturne podsisteme, ki predstavljajo vseevropski železniški sistem za visoke hitrosti in imajo izjavo es o overovitvi, upoštevajo kot interoperabilne in take, ki izpolnjujejo bistvene zahteve, ki veljajo zanje.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: