전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der skal tages hensyn til de i henhold til artikel 5, 6 og 7 foretagne høringer og indhentede oplysninger i forbindelse med tilladelsesproceduren.«
v postopku izdaje soglasja za izvedbo se morajo upoštevati rezultati posvetovanj in informacije, zbrane v skladu s členi 5, 6 in 7.%quot%;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
2.1 ecb finder, at der bør være større overensstemmelse mellem de foreslåede vurderingskriterier og de kriterier, som lægges til grund under tilladelsesproceduren( 9).
2.1 ecb meni, da bi morala biti predlagana ocenjevalna merila bolj usklajena z merili, ki se upoštevajo v postopku izdaje dovoljenja( 9).
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
den reviderede udgave af brugervejledningen, der snart offentliggøres, indeholder kapitler, der beskriver aftalt praksis for så vidt angår tilladelsesprocedurer, retningslinjer for kriterier (dvs. kriterium 8) og krav i forbindelse med indsendelse af oplysninger til eu's årsberetning.
poglavja, ki opisujejo dogovorjena ravnanja pri izdajanju dovoljenj, usmeritve glede meril (tj. merila 8) in zahteve v zvezi z oddajanjem informacij za letno poročilo eu, bodo vključena v revidirano različico priročnika, ki naj bi izšel v kratkem.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 8
품질:
추천인: