전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the one behindconstellation name (optional)
country name (optional, but should be translated)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
overoutput is placed below another one
output is placed below another one
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
til højre foroutput is placed above another one
output is placed above another one
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
fil: one of the two types of gradients available
silwerunit description in lists
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
ikke indlejrettype 1 (one of the standard 14 fonts)
nie ingebed nietype 1 (one of the standard 14 fonts)
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
dette er grundstoffets spektrum. one of the two types of gradients available
ionisering energie:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
statistikkertake one or more cards from the deck, flip them, and place them in play
take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
ugyldig knapa kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button
a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
standardmappe% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'
vee gids uit% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(en af de 14 standardskrifttyper)truetype (not one of the standard 14 fonts)
truetype (not one of the standard 14 fonts)
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
installation af% 1 mislykkedes. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
installering van% 1 het misluk. no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.