전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thi han skal overgives til hedningerne og spottes, forhånes og bespyttes,
ለአሕዛብ አሳልፈው ይሰጡታልና፥ ይዘብቱበትማል ያንገላቱትማል ይተፉበትማል፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et lys til at oplyse hedningerne og en herlighed for dit folk israel."
ይህም ለአሕዛብ ሁሉን የሚገልጥ ብርሃን ለሕዝብህም ለእስራኤል ክብር ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.
ከአሕዛብ አንዳች ሳይቀበሉ ስለ ስሙ ወጥተዋልና።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
derfor mener jeg, at man ikke skal besvære dem af hedningerne, som omvende sig til gud,
ስለዚህ ከአሕዛብ ወደ እግዚአብሔር የዞሩትን እንዳናስቸግራቸው፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
thi "for eders skyld bespottes guds navn iblandt hedningerne", som der er skrevet.
በእናንተ ሰበብ የእግዚአብሔር ስም በአሕዛብ መካከል ይሰደባልና ተብሎ እንደ ተጻፈ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
mig, den allerringeste af alle hellige, blev denne nåde given at forkynde hedningerne evangeliet om kristi uransagelige rigdom
ፍለጋ የሌለውን የክርስቶስን ባለ ጠግነት ለአሕዛብ እሰብክ ዘንድ፥ ሁሉንም በፈጠረው በእግዚአብሔር ከዘላለም የተሰወረው የምሥጢር ሥርዓት ምን እንደሆነ ለሁሉ እገልጥ ዘንድ ይህ ጸጋ ከቅዱሳን ሁሉ ይልቅ ለማንስ ለኔ ተሰጠ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men apostlene og de brødre, som vare rundt om i judæa, hørte, at også hedningerne havde modtaget guds ord.
ሐዋርያትና በይሁዳም የነበሩት ወንድሞች አሕዛብ ደግሞ የእግዚአብሔርን ቃል እንደ ተቀበሉ ሰሙ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og den, som sejrer, og som indtil enden tager vare på mine gerninger, ham vil jeg give mag over hedningerne;
ድል ለነሣውና እስከ መጨረሻም ሥራዬን ለጠበቀው እኔ ደግሞ ከአባቴ እንደ ተቀበልሁ በአሕዛብ ላይ ሥልጣንን እሰጠዋለሁ፥ በብረትም በትር ይገዛቸዋል፥ እንደ ሸክላ ዕቃም ይቀጠቀጣሉ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dette siger jeg da og vidner i herren, at i skulle ikke mere vandre, således som hedningerne vandre i deres sinds tomhed,
እንግዲህ አሕዛብ ደግሞ በአእምሮአቸው ከንቱነት እንደሚመላለሱ ከእንግዲህ ወዲህ እንዳትመላለሱ እላለሁ በጌታም ሆኜ እመሰክራለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og de skulle falde for sværdets od og føres fangne til alle hedningerne; og jerusalem skal nedtrædes af hedningerne, indtil hedningernes tider fuldkommes.
በሰይፍ ስለትም ይወድቃሉ፤ ወደ አሕዛብ ሁሉም ይማረካሉ፤ የአሕዛብም ዘመን እስኪፈጸም ድረስ ኢየሩሳሌም በአሕዛብ የተረገጠች ትሆናለች።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men da hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste herrens ord, og de troede, så mange, som vare bestemte til evigt liv,
አሕዛብም ሰምተው ደስ አላቸው የእግዚአብሔርንም ቃል አከበሩ፥ ለዘላለም ሕይወትም የተዘጋጁ ሁሉ አመኑ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men de have hørt om dig, at du lærer alle jøderne ude iblandt hedningerne at falde fra moses og siger, at de ikke skulle omskære børnene, ej heller vandre efter skikkene.
ልጆቻቸውንም እንዳይገርዙ በሥርዓትም እንዳይሄዱ ብለህ በአሕዛብ መካከል ያሉት አይሁድ ሁሉ ሙሴን ይክዱ ዘንድ እንድታስተምር ስለ አንተ ነግረዋቸዋል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
thi førend der kom nogle fra jakob, spiste han sammen med hedningerne; men da de kom, trak han sig tilbage og skilte sig fra dem af frygt fr dem af omskærelsen.
አንዳንድ ከያዕቆብ ዘንድ ሳይመጡ ከአሕዛብ ጋር አብሮ ይበላ ነበርና፤ በመጡ ጊዜ ግን ከተገረዙት ወገን ያሉትን ፈርቶ ያፈገፍግ ነበርና ከእነርሱ ተለየ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og da de lærte den mig givne nåde at kende, gave jakob og kefas og johannes, som ansås for at være søjler, mig og barnabas samfundshånd for at vi skulde gå til hedningerne og de til de omskårne;
ደግሞ የተሰጠኝን ጸጋ አውቀው፥ አዕማድ መስለው የሚታዩ ያዕቆብና ኬፋ ዮሐንስም እኛ ወደ አሕዛብ እነርሱም ወደ ተገረዙት ይሄዱ ዘንድ ለእኔና ለበርናባስ ቀኝ እጃቸውን ሰጡን፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men jeg drog op ifølge en Åbenbaring og forelagde dem, men særskilt de ansete, det evangelium, som jeg prædiker iblandt hedningerne, - om jeg vel løber eller har løbet forgæves.
እንደ ተገለጠልኝም ወጣሁ፤ ምናልባትም በከንቱ እንዳልሮጥ ወይም በከንቱ ሮጬ እንዳልሆን በአሕዛብ መካከል የምሰብከውን ወንጌል አስታወቅኋቸው፤ ዋኖች ግን መስለው ለሚታዩ ለብቻቸው አስታወቅኋቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men da skriften forudså, at det er af tro, at gud retfærdiggør hedningerne, forkyndte den forud abraham det evangelium: "i dig skulle alle folkeslagene velsignes",
መጽሐፍም እግዚአብሔር አሕዛብን በእምነት እንዲያጸድቅ አስቀድሞ አይቶ። በአንተ አሕዛብ ሁሉ ይባረካሉ ብሎ ወንጌልን ለአብርሃም አስቀድሞ ሰበከ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
og på hans navn skulle hedninger håbe."
አሕዛብም በስሙ ተስፋ ያደርጋሉ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다