전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
og nu, bryd op ved nattetide med dine folk og læg dig i baghold på marken;
tial levigxu en la nokto, vi kaj la popolo, kiu estas kun vi, kaj faru embuskon sur la kampo;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeg hævder derfor: han ved deres gerninger, og ved nattetide styrter han dem;
cxar li scias iliajn farojn; li renversas ilin en la nokto, kaj ili frakasigxas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abimelek brød da op ved nattetide med alle sine folk, og de lagde sig i baghold imod sikem i fire afdelinger.
kaj abimelehx, kaj la tuta popolo, kiu estis kun li, levigxis en la nokto, kaj faris apud sxehxem embuskon el kvar tacxmentoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tag vare på abib måned og hold påske for herren din gud; thi i abib måned førte herren din gud dig ved nattetide ud af Ægypten.
observu la monaton abib, kaj faru paskon al la eternulo, via dio; cxar en la monato abib elkondukis vin la eternulo, via dio, el egiptujo en la nokto.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
brød jeg op ved nattetide sammen med nogle få mænd uden at have sagt noget menneske, hvad min gud havde skudt mig i sinde at gøre for jerusalem; og der var intet andet dyr med end det, jeg red på.
mi levigxis nokte kune kun nemultaj homoj, kiuj estis kun mi; mi al neniu ion diris pri tio, kion mia dio inspiris al mi fari por jerusalem; neniu besto estis kun mi, krom tiu, sur kiu mi rajdis.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men hans disciple toge ham ved nattetid og bragte ham ud igennem muren, idet de firede ham ned i en kurv.
sed liaj discxiploj prenis lin nokte, kaj mallevis lin tra la urba muro, malsupren lasante lin en korbego.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: